上からナツコ | Ue kara Natsuko | Natsuko High and Mighty

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: HoneyRoastedPeanuts@STAGE48

Information:
SDN48 5th Single - Makeoshimi Congratulation

Selected Members:
1st Generation (Imayoshi Megumi, Okouchi Misa, Kaida Jyuri, Tezuka Machiko, Nachu, Nishikunihara Reiko, Mitsui Hiromi), 2nd Generation (Oyama Aimi, Natsuko, Hosoda Miyuu, Matsushima Rumi), 3rd Generation (Komatani Hitomi, Shinahama Saemi, Siyeon, miray)

kanji & kana

    年上の君は
    自由奔放で
    次の行動が
    僕にも読めない

    人混みの中
    急に振り向いて
    君は(僕に)キスを
    せがんだ

    上からナツコ
    サディスティックな奴め!
    愛の踏み絵みたい
    無茶ぶり
    何でいきなり?
    何で目を閉じる?
    君は本気なのか?
    Jokeなのか?

    歳の差はスリル
    まるで観覧車
    心 揺らされて
    ドキッとするんだ

    躊躇ってたら
    僕を煽るように
    君が(そっと)言った
    「意気地なし!」

    おねだりナツコ
    わがままな奴め!
    愛を試すような
    仕打ち
    何で今なの?
    何でこの場所で?
    君は本気なのか?
    Babyか?

    シャイなくせして
    いたずらっぽく
    唇 尖らせる

    上からナツコ
    サディスティックな奴め!
    愛の踏み絵みたい
    無茶ぶり
    何でいきなり?
    何で目を閉じる?
    君は本気なのか?
    Jokeなのか?

    年上の(年上の)
    君なのに(君なのに)
    誰よりも(誰よりも)
    可愛く思える
    年上の(年上の)
    君なのに(君なのに)
    いつだって(いつだって)
    僕にはティーンエージャー

romaji

    [Kai/Oya/Mat] toshiue no kimi wa
    [Kai/Oya/Mat] jiyuu honpou de
    [Kai/Oya/Mat] tsugi no koudou ga
    [Kai/Oya/Mat] boku ni mo yomenai

    [Nat/Hos/Kom] hitogomi no naka
    [Tez/Kom/Shi] kyuu ni furimuite
    [Mit/Siy] kimi wa [Ima/Oko] (boku ni)
    [Nac/Nis/mir] KISU wo
    [Nac/Nis/mir] seganda

    ue kara NATSUKO
    SADISTIKKU na yakkome!
    ai no fumie mitai
    mucha buri
    nande ikinari?
    nande me wo tojiru?
    kimi wa honki na no ka?
    Joke na no ka?

    [Nac/Shi/Siy] toshi no sa wa SURIRU
    [Nac/Shi/Siy] marude kanransha
    [Nis/Mit/mir] kokoro yurasarete
    [Nis/Mit/mir] DOKITto surunda

    [Kai/Oya/Mat] tamerattetara
    [Kai/Oya/Mat] boku wo aoru you ni
    [Tez/Nat/Hos/Kom] kimi ga [Ima/Oko] (sotto)
    [Tez/Nat/Hos/Kom] itta
    [Ima/Oko] "ikuji nashi!"

    onedari NATSUKO
    wagamama na yakkome!
    ai wo tamesu you na
    shiuchi
    nande ima na no?
    nande kono basho de?
    kimi wa honki na no ka?
    Baby ka?

    [Kai/Oya/Mat] SHAI nakuse shite
    [Nat/Hos/Kom] itazurappoku
    [Ima/Oko/Tez/mir] kuchibiru
    [Nac/Shi/Siy/Nis/Mit/mir] togaraseru

    ue kara NATSUKO
    SADISTIKKU na yakkome!
    ai no fumie mitai
    mucha buri
    nande ikinari?
    nande me wo tojiru?
    kimi wa honki na no ka?
    Joke na no ka?

    [Kai/Oya/Mat/Kom] toshiue no
    [Tez/Nat/Hos/Shi] (toshiue no)
    [Kai/Oya/Mat/Kom] kimi na no ni
    [Tez/Nat/Hos/Shi] (kimi na no ni)
    [Kai/Oya/Mat/Kom] dare yori mo
    [Tez/Nat/Hos/Shi] (dare yori mo)
    [Kai/Oya/Mat/Kom] kawaiku omoeru
    [Nac/Siy/Nis/Mit] toshiue no
    [Ima/Oko/mir] (toshiue no)
    [Nac/Siy/Nis/Mit] kimi na no ni
    [Ima/Oko/mir] (kimi na no ni)
    [Nac/Siy/Nis/Mit] itsu datte
    [Ima/Oko/mir] (itsu datte)
    [Nac/Siy/Nis/Mit] boku ni wa TIINEEJAA

english translation

    You're older and live as you please,
    Even I can't predict your next move

    Even though we're in a crowded place
    You turn around and insist I kiss you

    Natsuko high and mighty! You sadistic girl!
    It's like you're testing my love for you, forcing me to show
    Why so suddenly? Why do you close your eyes?
    Are you serious? Or are you joking?

    The years between us make it thrilling; it's like a ferris wheel
    You move my heart and make it jump

    When I hesitate, as if trying to encourage me,
    You mumble "What a coward!"

    Greedy Natsuko, you selfish one!
    Testing other's love
    Why now? Why here?
    Are you really serious? Or just maybe?

    You're shy, yet teasingly you pout your lips

    Natsuko high and mighty! You sadistic girl!
    Like testing my love for you, you force me to show
    Why so suddenly? Why do you close your eyes?
    Are you serious? Or is this just a joke?

    You're older than me
    But more adorable than anyone
    Older than me
    Still, to me, always the teenager