Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48 Information: NMB48 20th Single - Tokonoma seiza musume | NMB48 Team M 3rd Stage "Dareka no tame ni" Selected Members: - |
嘘をつく理由 | Uso wo tsuku riyuu | The Reason to Lie
kanji & kana
優しさなんて抽象的な言葉は
何となく安っぽいものだと思っていた
だから誰かが口にするたび
中指 立てていた
傷つく君を見たくない それだけだった
そう どうやっても守りたいっていう衝動は
初めて感じた(初めて感じた) 気持ちのようで(気持ちのようで)
説明つかないんだ
単純すぎるね(方法が見つからずに)
今すぐに僕が悪者になるしかないだろう
(大人になったら)器用になれるのかな
大切な人のことを考える時間を優しさと言うのか
嘘をつこう ちゃんと目を見て
君のためと言い聞かせながら
好きな人ができたんだと
悪びれずに わざと軽く告げるだけ
嘘をつこう 瞬(まばた)きさえ
一度だってすることなく
誠心誠意 心込めて
僕は愛を今 裏切ろうとしている
冷静(冷静) なんだ(なんだ)
酷い男になろう
憎まれなきゃ意味がないだろう
忘れてしまいたいくらい
そもそも何が真実か 覚えてなくて
ただ 自己犠牲に陶酔してただけなのかな
僕が悪いんだ(僕が悪いんだ) 罰を受けよう(罰を受けよう)
もう首を振らないで
確かにその夜(言い訳できないくらい)
最低の自分に呆れてたかもしれない
(後悔と反省は)どこかが違う気がして
もう一度同じことを繰り返してしまう愚かさを知ってる
断言しよう あやふやじゃなく
僕のことを期待しないように
その彼女と付き合ってると
できる限り残酷な言い方で
断言しよう もう終わりだ
もう二人は戻れないよ
愛し合ったその月日が
わりとあっさりと間違いだったと気づいて
思い出(思い出) なんて(なんて)
誰のためにあるんだ
君に頬をビンタされるくらい
がっかりさせなきゃしょうがない
嘘をつこう ちゃんと目を見て
君のためと言い聞かせながら
好きな人ができたんだと
悪びれずに わざと軽く告げるだけ
嘘をつこう 瞬(まばた)きさえ
一度だってすることなく
誠心誠意 心込めて
僕は愛を今 裏切ろうとしている
冷静(冷静) なんだ(なんだ)
酷い男になろう
憎まれなきゃ意味がないだろう
忘れてしまいたいくらい
でもホントは愛しているんだ
だから嘘をつくしかない
romaji
yasashisa nante chuushouteki na kotoba wa
nan to naku yasuppoi mono da to omotte ita
dakara dareka ga kuchi ni suru tabi
nakayubi tatete ita
kizutsuku kimi wo mitaku nai sore dake datta
sou dou yatte mo mamoritai tte iu shoudou wa
hajimete kanjita (hajimete kanjita) kimochi no you de (kimochi no you de)
setsumei tsukanainda
tanjun sugiru ne (houhou ga mitsukarazu ni)
ima sugu ni boku ga warumono ni naru shika nai darou
(otona ni nattara) kiyou ni nareru no ka na
taisetsu na hito no koto wo kangaeru jikan wo yasashisa to iu no ka
uso wo tsukou chanto me wo mite
kimi no tame to iikikase nagara
suki na hito ga dekitanda to
warubirezu ni wazato karuku tsugeru dake
uso wo tsukou mabataki sae
ichido datte suru koto naku
seishin seii kokoro komete
boku wa ai wo ima uragirou to shite iru
reisei (reisei) nanda (nanda)
hidoi otoko ni narou
nikumarenakya imi ga nai darou
wasurete shimaitai kurai
somosomo nani ga shinjitsu ka oboetenakute
tada jiko gisei ni toosui shiteta dake na no ka na
boku ga waruinda (boku ga waruinda) batsu wo ukeyou (batsu wo ukeyou)
mou kubi wo furanaide
tashika ni sono yoru (iiwake dekinai kurai)
saitei no jibun ni akireteta ka mo shirenai
(koukai to hansei wa) doko ka ga chigau ki ga shite
mou ichido onaji koto wo kurikaeshite shimau orokasa wo shitteru
dangen shiyou ayafuya ja naku
boku no koto wo kitai shinai you ni
sono kanojo to tsukiatteru to
dekiru kagiri zankoku na ii kata de
dangen shiyou mou owari da
mou futari wa modorenai yo
ai shiatta sono tsukihi ga
warito assari to machigai datta to kidzuite
omoide (omoide) nante (nante)
dare no tame ni arunda
kimi ni hou wo BINTA sareru kurai
gakkari sasenakya shou ga nai
uso wo tsukou chanto me wo mite
kimi no tame to iikikase nagara
suki na hito ga dekitanda to
warubirezu ni wazato karuku tsugeru dake
uso wo tsukou mabataki sae
ichido datte suru koto naku
seishin seii kokoro komete
boku wa ai wo ima uragirou to shite iru
reisei (reisei) nanda (nanda)
hidoi otoko ni narou
nikumarenakya imi ga nai darou
wasurete shimaitai kurai
demo HONTO wa ai shite irunda
dakara uso wo tsuku shika nai
english translation
An abstract word like kindness
Feels cheap for some reason
That’s why when someone mentions it
I give them the middle finger
I don’t want to see you get hurt, that’s all
Yes, an impulse to protect you by whatever means
For the first time (For the first time) I’m feeling it (I’m feeling it)
So I’m not explaining
It’s too simple (I don’t know how to do it)
It only turns me into the bad guy at once
(If I were an adult) Would I be more competent?
Is it called kindness, the time to think for an important person?
Let me lie, looking right into your eyes
As I convince myself that this is for your sake
‘I'm in love with someone else’
I tell you calmly and lightly on purpose
Let me lie, in a blink of the eye
Without having done it even once
In all sincerity and with all my heart
I’m now betraying love
Calm (Calm) shall I be (shall I be)
Let me turn into a heartless man
It’d be meaningless if I weren’t hated
To the extent that you’d want to forget me
What’s the truth in the first place? I don’t remember
Am I simply being carried away by my self-sacrifice?
I’m bad (I’m bad) Let me be punished (Let me be punished)
Don’t shake your head
It’s true that on that night (I can’t make excuses anymore)
I might have been shocked by my awful self
(Regret and reflection) Somehow there’s a difference between them
I know the stupidity of doing the same thing again
Let me say it assertively, I won’t be vague
So that you won’t expect anything from me
‘I’m dating that girl’
I’ll say it as cruelly as I can
Let me say it assertively, this is the end
There’s no going back for the two of us
Those months and days we were together
I’ve rather quickly realised that they were a mistake
Memories (Memories) and the like (and the like)
For whom do we have those?
I have no other choice than to disappoint you
So much as to make you feel slapped in the face
Let me lie, looking right into your eyes
As I convince myself that this is for your sake
‘I'm in love with someone else’
I tell you calmly and lightly on purpose
Let me lie, in a blink of the eye
Without having done it even once
In all sincerity and with all my heart
I’m now betraying love
Calm (Calm) shall I be (shall I be)
Let me turn into a heartless man
It’d be meaningless if I weren’t hated
To the extent that you’d want to forget me
But in fact I’m in love with you
That’s why I can only lie