美しい狩り | Utsukushii kari | Beautiful hunt

Romaji: rtb@kirin48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Team Surprise 29th Single - Utsukushii kari | Team Surprise 2nd Stage "Bara no gishiki" | SKE48 Team E 5th Stage "SKE Festival"
SKE48 Team E 5th Stage Studio Recordings "SKE Festival"

Selected Members:
Team Surprise Version - Team A (Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami), Team K (Kitahara Rie, Yokoyama Yui), Team B (Kashiwagi Yuki, Takajo Aki, Watanabe Mayu), Team 4 (Minegishi Minami), Team E (Matsui Rena), Team N (Yamamoto Sayaka), Team BII (Watanabe Miyuki), Team H (Sashihara Rino),
Graduated (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Shinoda Mariko)
Team E Version (Ida Reona, Ichino Narumi, Kamata Natsuki, Kimoto Kanon, Kumazaki Haruka, Goto Rara, Saito Makiko, Sakai Mei, Sato Sumire, Sugawara Maya,
Suda Akari, Takatera Sana, Tani Marika, Fukushi Nao, SKE48 Kenkyuusei, SKE48 Kenkyuusei)

kanji & kana

    美しい白馬には
    残酷な弓を引け
    ロマンスに
    情けは命取りと知れ
    美しい白馬には
    残酷な弓を引け
    そう 一瞬でも
    ためらったら
    誰かのものだ

    制服の鎧を着た
    少女たちが
    剣を構え攻めて来るぞ

    初めての戦(いくさ)
    恋の仕方さえも知らずに
    夢は台風の目になる
    遠くでいつもみていた君の
    その息遣いが聴こえるよ
    愛は目に見えない気配
    風の中でふいに
    危険を感じて
    逃げ出すもの

    たてがみをなびかせた
    その影に弓を置け
    運命は
    背中を見せてしまったんだ
    たてがみをなびかせた
    その影に弓を置け
    思いでの中に
    生きることを
    選んだのだろう

    学校はひとつの軍
    同じ旗に
    群れをなして前へ進む
    恋愛に破れ
    誰かが傷つけば 必ず
    反撃してくるだろう

    交差点すれ違う時 君は
    この出会いに気づくことなく
    ガードレールに腰掛けて
    スマホをいじってる
    可愛い仔馬を
    誰が落とす

    美しい白馬には
    残酷な弓を引け
    ロマンスに
    情けは命取りと知れ
    美しい白馬には
    残酷な弓を引け
    そう 一瞬でも
    ためらったら
    誰かのものだ

    たてがみをなびかせた
    その影に弓を置け
    運命は
    背中を見せてしまったんだ
    たてがみをなびかせた
    その影に弓を置け
    思いでの中に
    生きることを
    選んだのだろう

romaji

    utsukushii hakuba ni wa
    zankoku na yumi wo hike
    ROMANSU ni
    nasake wa inochitori to shire
    utsukushii hakuba ni wa
    zankoku na yumi wo hike
    sou isshun demo
    tamerattara
    dareka no mono da

    [Shi/Wat/Ita/Osh] seifuku no yoroi wo kita
    [Shi/Wat/Ita/Osh] shoujotachi ga
    [Shi/Wat/Ita/Osh] ken wo kamae semetekuru zo

    [Tak/Kas/Mat/Shi] hajimete no ikusa
    [Tak/Kas/Mat/Shi] koi no shikata sae mo shirazu ni
    [Tak/Kas/Mat/Shi] yume wa taifuu no me ni naru
    [Koj/Yok/Yam/Sas] tooku de itsumo mite ita kimi no
    [Koj/Yok/Yam/Sas] sono ikidzukai ga kikoeru yo
    [Kit/Tak/Min/Wat] ai wa me ni mienai kehai
    [Kit/Tak/Min/Wat] kaze no naka de fui ni
    [Shi/Wat/Ita/Osh] kiken wo kanjite
    [Shi/Wat/Ita/Osh] nigedasu mono

    tategami wo nabikaseta
    sono kage ni yumi wo oke
    unmei wa
    senaka wo misete shimattanda
    tategami wo nabikaseta
    sono kage ni yumi wo oke
    omoide no naka ni
    ikiru koto wo
    eranda no darou

    [Koj/Yok/Yam/Sas] gakkou wa hitotsu no gun
    [Koj/Yok/Yam/Sas] onaji hata ni
    [Koj/Yok/Yam/Sas] mure wo nashite mae e susumu
    [Kit/Tak/Min/Wat] renai ni yabure
    [Kit/Tak/Min/Wat] dare ka ga kizutsukeba kanarazu
    [Kit/Tak/Min/Wat] hangeki shite kuru darou

    [Shi/Wat/Ita/Osh] kousaten surechigau toki kimi wa
    [Shi/Wat/Ita/Osh] kono deai ni kidzuku koto naku
    [Tak/Kas/Mat/Shi] GAADOREERU ni koshikakete
    [Tak/Kas/Mat/Shi] SUMAHO wo ijitteru
    [Koj/Yok/Yam/Sas] kawaii kouma wo
    [Koj/Yok/Yam/Sas] dare ga otosu

    utsukushii hakuba ni wa
    zankoku na yumi wo hike
    ROMANSU ni
    nasake wa inochitori to shire
    utsukushii hakuba ni wa
    zankoku na yumi wo hike
    sou isshun demo
    tamerattara
    dareka no mono da

    tategami wo nabikaseta
    sono kage ni yumi wo oke
    unmei wa
    senaka wo misete shimattanda
    tategami wo nabikaseta
    sono kage ni yumi wo oke
    omoide no naka ni
    ikiru koto wo
    eranda no darou

english translation

    Drawing the cruel bow
    Against the beautiful white horse
    Letting romance learn
    That compassion brings fatality
    Drawing the cruel bow
    Against the beautiful white horse
    Yes, even if you hesitate
    For just a moment
    It will become someone else’s

    The girls dressed in
    Armored uniforms
    Have readied their swords and are attacking

    The first battle
    Not knowing the ways of love
    Dreams become the eye of the storm
    Always watching from afar
    I can hear your breathing
    Love is an invisible presence
    That escapes
    Once it senses danger
    In the wind

    Setting down the bow against
    The shadow of that fluttering mane
    Fate has shown
    Us her back
    Setting down the bow against
    The shadow of that fluttering mane
    In our memories
    We have chosen
    To survive

    The school is one army
    Under the same flag
    Forming ranks and progressing forward
    Ripping romance apart
    If someone hurts us, we will surely
    Mount a counterattack

    When I pass you at the intersection
    You don’t realize our meeting
    As you sit on the guard rail
    Playing with your smartphone
    A cute pony
    To make someone fall

    Drawing the cruel bow
    Against the beautiful white horse
    Letting romance learn
    That compassion brings fatality
    Drawing the cruel bow
    Against the beautiful white horse
    Yes, even if you hesitate
    For just a moment
    It will become someone else’s

    Setting down the bow against
    The shadow of that fluttering mane
    Fate has shown
    Us her back
    Setting down the bow against
    The shadow of that fluttering mane
    In our memories
    We have chosen
    To survive