Viva! Hurricane

Color-code: CherryBlossom48@STAGE48 | English Translation: -

Information:
JKT48 Trainees 2nd Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" | JKT48 Team KIII 1st Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-"
JKT48 2nd Single - Yuuhi wo Miteiruka? -Apakah Kau Melihat Mentari Senja?- | JKT48 Team KIII 1st Stage Studio Recordings "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-"

Selected Members:
Team KIII (Alicia Chanzia, Cindy Yuvia, Della Delila, Jennifer Hanna, Lidya Maulida Djuhandar, Nadila Cindi Wantari, Natalia, Noella Sisterina, Octi Sevpin,
Ratu Vienny Fitrilya, Riskha Fairunissa, Rona Anggreani, Shinta Naomi, Sinka Juliani, Thalia, Viviyona Apriani)

single/album version

    Itu terjadi tiba tiba
    Saat Aku menyadarinya
    Rambut panjang milikmu itu
    Terangkat di kibas oleh angin

    Mentari dan langit hilang
    (cloud cloud cloud)
    Bayangan sesuatu mendekat
    Lalu cuaca mendadak berubah
    Sebelum kedua kelopak mata bertemu
    Tanpa di sadari kita telah
    berubah menjadi bagai tropis

    oh!
    Viva! Hurricane
    Aku yang terbelenggu,
    oleh pusaran dari emosi saat ini
    lautan hati bergejolak
    Tanpa ku sadar
    Hujan angin datang menghempas
    Dan mulai menyerang diriku
    Perasaan tak dapat berhenti

    Ekspansi yang tak terpikirkan
    Ramalan cuaca yang salah
    Di dalam lubuk hati ini
    denyut maksimum yang meninggi

    Dengan sangat nakal bandel
    (rush rush rush)
    sambil memukul jatuh tumbuhan
    Hati ini juga menjadi liar
    ujung jari bisakah
    menyentuh atau tidak

    Dan usahamu perlahan
    membesar lalu
    mengarah ke utara

    oh!
    Viva! Hurricane
    diriku yang sepertinya
    kan diterbangkan angin yang marah
    sudah jadi yang terbesar dalam sejarah
    Dan harga diri kaki ini mulai goyah
    seperti kan kehilangan semua
    tetapi tidak dapat di bendung

    Awwww

    Viva! Hurricane
    Aku yang terbelenggu,
    oleh pusaran dari emosi saat ini
    lautan hati bergejolak
    Tanpa ku sadar
    Hujan angin datang menghempas
    Dan mulai menyerang diriku
    Perasaan tak dapat berhenti

stage version

    [Noe/Ron] Itu terjadi tiba tiba
    [Noe/Ron] saat aku menyadarinya
    [Cin/Shi/Sin] rambut panjang milikmu itu
    [Cin/Shi/Sin] terangkat di kibas oleh angin

    [Lid/Rat] Mentari dan langit hilang
    [Lid/Rat] cloud cloud cloud
    bayangan sesuatu mendekat
    [Del/Nat] lalu cuaca mendadak berubah
    sebelum kedua kelopak mata bertemu
    [Nad/Ris/Viv] tanpa di sadari cinta telah
    [Nad/Ris/Viv] berubah menjadi badai tropis

    Oh Viva! Hurricane
    [Cin/Noe/Ron/Shi/Sin] Aku yang terbelenggu
    [Cin/Noe/Ron/Shi/Sin] oleh pusaran dari emosi saat [Del/Lid/Rat/Tha] ini
    lautan hati bergejolak
    [Ali/Jen/Nat/Oct] tanpa ku sadar, hujan angin datang menghempas
    [Nad/Ris/Viv] dan mulai menyerang diriku
    perasaan tak dapat berhenti

    [Lid/Rat/Tha] Ekspansi yang tak terpikirkan
    [Lid/Rat/Tha] ramalan cuaca yang salah
    [Ali/Nat/Oct] di dalam lubuk hati ini
    [Ali/Nat/Oct] denyut maksimum yang meninggi

    [Nad/Viv] Dengan sangat nakal bandel
    [Nad/Viv] rush rush rush
    sambil memukul jatuh tumbuhan
    [Cin/Noe] hati ini juga menjadi liar
    ujung jari bisakah
    menyentuh atau tidak

    [Ron/Sin] Dan usahamu perlahan
    [Ron/Sin] membesar lalu mengarah ke utara

    Oh Viva! Hurricane
    [Del/Lid/Rat/Tha] diriku yang sepertinya
    [Del/Lid/Rat/Tha] kan diterbangkan angin yang marah
    sudah, [Nad/Ris/Viv] jadi yang terbesar dalam sejarah
    [Ali/Cin/Jen/Nat/ Noe/Oct/Ron/Shi/Sin] dan harga diri kaki ini mulai goyah
    [Ali/Cin/Jen/Nat/ Noe/Oct/Ron/Shi/Sin] seperti kan kehilangan semua
    tetapi tidak dapat di bendung

    Awwww

    Viva! Hurricane
    aku yang terbelenggu,
    oleh pusaran dari emosi saat ini
    lautan hati bergejolak
    tanpa ku sadar
    hujan angin datang menghempas
    dan mulai menyerang diriku
    perasaan tak dapat berhenti

english translation

    -