Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: noel.em Information: Maeda Atsuko 1st Original Album - Selfish Artist: Maeda Atsuko |
わがままなバカンス | Wagamama na Vacance | A Selfish Vacation
kanji & kana
Can't stop loving you
Can't stop loving you
古いボートが
浜辺に揚がってる
静かな夏の終わり
バルコニーからラグーンが広がる
南の小さな島
短いバカンスでも
無理して来てよかった
素敵な時間
わがままを
言わなくちゃ
伝わらないから
会えないのは
仕事のせいにするでしょう?
このチャンス
逃したら
永遠に来ない
私のことを
愛してたら
愛してたら
デッキチェアで
新聞を読んでる
あなたのそばで眠る
夢にまで見た楽園にいるのね
すべてを忘れられる
Wi-Fi 通じてない
誰にも邪魔させない
二人の時間
わがままは
一度だけ
困らせてごめん
引き下がれば
何にも変わらないから
どうしても
あの都会(まち)を
離れたかったの
あなたをずっと
愛してたい
わがままを
言わなくちゃ
伝わらないから
会えないのは
仕事のせいにするでしょう?
このチャンス
逃したら
永遠に来ない
私のことを
愛してたら
愛してたら
romaji
Can't stop loving you
Can't stop loving you
furui BOOTO ga
hamabe ni agatteru
shizuka na natsu no owari
BARUKONII kara RAGUUN ga hirogaru
minami no chiisa na shima
mijikai BAKANSU de mo
muri shite kite yokatta
suteki na jikan
wagamama wo
iwanakucha
tsutawaranai kara
aenai no wa
shigoto no sei ni suru deshou?
kono CHANSU
nogashitara
eien ni konai
watashi no koto wo
ai shitetara
ai shitetara
DEKKICHEA de
shinbun wo yonderu
anata no soba de nemuru
yume ni made mita rakuen ni iru no ne
subete wo wasurerareru
WAIFAI tsuujite nai
dare ni mo jama sasenai
futari no jikan
wagamama wa
ichido dake
komarasete gomen
hikisagareba
nan ni mo kawaranai kara
doushite mo
ano machi wo
hanaretakatta no
anata wo zutto
ai shitetai
wagamama wo
iwanakucha
tsutawaranai kara
aenai no wa
shigoto no sei ni suru deshou?
kono CHANSU
nogashitara
eien ni konai
watashi no koto wo
ai shitetara
ai shitetara
english translation
Can't stop loving you
Can't stop loving you
There’s an old boat
Being hauled up onto the beach
It’s the end of a quiet summer
The lagoon spreads out before the balcony
And there’s a small island to the south
It’s been such a short vacation
But I’m glad I forced you to come
I’ve had a wonderful time
If I hadn’t told you
My selfish request
I couldn’t have gotten across to you
Then you’d just blame your work
For not being able to see me, right?
If I’d let this chance
Slip by
We would never have come
So if you say
You love me…
You love me…
As you sit on the deck chair
Reading the newspaper
I fall asleep beside you
I’m in heaven even in my dreams
I’m able to forget everything
There’s not even any Wi-Fi
I won’t let anyone interrupt
Our time together
I’m sorry, just this once
I’ve troubled you
With my selfishness
But if I’d backed down
Nothing would have changed
No matter what
I just really wanted
To leave that town
I want to love you
Forever
If I hadn’t told you
My selfish request
I couldn’t have gotten across to you
Then you’d just blame your work
For not being able to see me, right?
If I’d let this chance
Slip by
We would never have come
So if you say
You love me…
You love me…