Wings

Romaji: Silenka@STAGE48 | English Translation: firthyn@STAGE48

Information: Yamamoto Sayaka 2nd Original Album - identity

Artist: Yamamoto Sayaka

kanji & kana

    Hey 立ち止まっていた
    時は過ぎてく 孤独だけを感じて
    Tell me why?
    迷路のような いりくんだ世界
    どこに向かってるんだろう

    Ah 夢をみた
    それはまるでバタフライ
    So far あの空へ
    今 飛ぶよ 僕の羽根で

    だから強くなれ
    カラダ解き放て
    涙 流す場合じゃない
    変わりたいのなら
    もし変われるなら
    どんな時も 現実(いま)にトキめいていたい
    Ah 羽ばたいて

    Hey 気づかなかった
    自分の胸に 穴が開いていたこと
    Dont’ you know?
    空を見ないで 殻にこもっていた
    まるで蛹(サナギ)のように

    Ah 過去の自分
    脱ぎ去っていけたなら
    So far 高くても
    その壁を越えていきたい

    だから輝いて
    ココロ解き放て
    信じればいいその鼓動を
    回り道だって
    新しい景色さ
    どんな時も 現実(いま)を感じていたい

    誰も知らない君だけの世界
    たどり着けるよ
    きっときっと 輝く羽根で

    だから強くなれ
    カラダ解き放て
    涙 流す場合じゃない
    変わりたいのなら
    もし変われるなら
    どんな時も 現実(いま)にトキめいていたい
    Ah 羽ばたくの あの空へ
    この羽根で

romaji

    Hey tachidomatte ita
    toki wa sugiteku kodoku dake wo kanjite
    Tell me why?
    meiro no you na irikunda sekai
    doko ni mukatterundarou

    Ah yume wo mita
    sore wa marude BATAFURAI
    So far ano sora e
    ima tobu yo boku no hane de

    dakara tsuyoku nare
    KARADA tokihanate
    namida nagasu baai ja nai
    kawaritai no nara
    moshi kawareru nara
    donna toki mo ima ni TOKImeite itai
    Ah habataite

    Hey kidzukanakatta
    jibun no mune ni ana ga aite ita koto
    Don’t you know?
    sora wo minaide kara ni komotte ita
    marude SANAGI no you ni

    Ah kako no jibun
    nugisatte yuketa nara
    So far takakutemo
    sono kabe wo koete yukitai

    dakara kagayaite
    KOKORO tokihanate
    shinjireba ii sono kodou wo
    mawarimichi datte
    atarashii keshiki sa
    donna toki mo ima wo kanjite itai

    dare mo shiranai kimi dake no sekai
    tadoritsukeru yo
    kitto kitto kagayaku hane de

    dakara tsuyoku nare
    KARADA tokihanate
    namida nagasu baai ja nai
    kawaritai no nara
    moshi kawareru nara
    donna toki mo ima ni TOKImeite itai
    Ah habataku no ano sora e
    kono hane de

english translation

    Hey, the time I stood still
    Is passing by, I feel only loneliness
    Tell me why?
    This maze-like complicated world
    I wonder where it is heading

    Ah I saw a dream
    It was almost like a butterfly
    Going so far to that sky
    I will fly now with my own wings

    So become strong
    Release your body
    It’s not the time to shed tears
    If you want to change
    If you can change
    No matter what time, right now I want to feel my heart fluttering
    Ah fly

    Hey I didn’t realize
    That in my chest a hole had opened up
    Don’t you know?
    Don’t look at the sky, the me shut in my shell
    Was as if I were a chrysalis

    Ah the past me
    If I have shed it off
    So far, even if it’s high
    I want to overcome that wall

    So shine
    Release your heart
    It’s good if you believe in that pulsing heartbeat
    Even detours
    Are new sceneries
    No matter what time, I want to feel the present

    No one knows the world that’s only yours
    Reach it
    Surely surely with shining wings

    So become strong
    Release your body
    It’s not the time to shed tears
    If you want to change
    If you can change
    No matter what time, right now I want to feel my heart fluttering
    Ah fly to that sky
    With these wings