Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 Team KII 3rd Stage "Ramune no nomikata" | SKE48 Team KII 3rd Stage Studio Recordings "Ramune no nomikata" Selected Members: Team KII Version (Akaeda Ririna, Abiru Riho, Ishida Anna, Ogiso Shiori, Kato Tomoko, Goto Risako, Sato Seira, Sato Mieko, Takayanagi Akane, Hata Sawako, Furukawa Airi, Matsumoto Rina, Mukaida Manatsu, Yakata Miki, Yamada Reika, Wakabayashi Tomoka/Iguchi Shiori) Team KII Revival Version (Uchiyama Mikoto, Souda Sarina, Ishida Anna, Furuhata Nao, Kato Tomoko, Yamashita Yukari, Hidaka Yuzuki, Kitano Ruka, Takayanagi Akane, Oba Mina, Furukawa Airi, Yamada Mizuho, Yamada Nana, Kinoshita Yukiko, Takagi Yumana, Ego Yuna) |
ウイニングボール | Winning Ball
kanji & kana
一番 嬉しいニュースが飛び込む
誰もが待ちかねていた報せさ
うちの高校の野球部が
甲子園に初出場
あんなに頑張っていた奴らが
やっと手にした夢のチケットさ
僕らは誇りに思う
夕陽の中
汗にまみれ
ユニフォームを泥だらけにしてたよね
努力し続けた
がむしゃらの勝利
ウイニングボール
君は握りしめ
どんな涙
流してるのだろう?
ウイニングボール
君の掌に
青春の
その重み
感じているか?
絶対 無理だとあきらめてたけど
奇跡を引き寄せたのは希望さ
そんな強くないメンバーが
みんな全力でやったんだ
何度も挫けそうになる度に
グランド 大声で走ってる
背中を応援したよ
試合 終わって
学校戻り
喜ぶより練習始めるんだね
きっと そのひたむきさが
逆転の勝利
ウイニングボール
胸にしまって
新しいボール
遠くに投げている
ウイニングボール
君の眼差しは
今日じゃなく
もう明日(あす)を
見てるのだろう
ウイニングボール
君は握りしめ
どんな涙
流してるのだろう?
ウイニングボール
願いを込めて
自分の力
信じてみることさ
ウイニングボール
人は誰だって
できないこと
何もない
報われるんだ
romaji
[Ogi/Tak] ichiban ureshii NYUUSU ga tobikomu
[Ogi/Tak] dare mo ga machi kaneteita shirase sa
[Ogi/Tak] uchi no koukou no yakyuubu ga
[Ogi/Tak] koushien ni hatsushutsujou
[Fur/Muk] anna ni ganbatteita yatsura ga
[Fur/Muk] yatto te ni shita yume no CHIKETTO sa
[Fur/Muk] bokura wa hokori ni omou
[Ish/Mat] yuuhi no naka
[Ish/Mat] ase ni ma mire
[Ish/Mat] YUNIFOOMU wo doro darake ni shiteta yo ne
[Hat/Yat] doryoku shi tsuzuketa
[Hat/Yat] gamushara no shouri
UININGU BOORU
kimi wa nigirishime
donna namida
nagashiteru no darou?
UININGU BOORU
kimi no te no hira ni
seishun no
sono omomi
kanjiteiru ka?
[Aka/Sat] zettai muri da to akirameteta kedo
[Aka/Sat] kiseki wo hikiyoseta no wa kibou sa
[Aka/Sat] sonna tsuyokunai MENBAA ga
[Aka/Sat] minna zenryoku de yattanda
[Abi/Got] nandomo kujike sou ni naru tabi ni
[Abi/Got] GURANDO oogoe de hashitteru
[Abi/Got] senaka wo ouen shita yo
[Yam/Wak] shiai owatte
[Yam/Wak] gakkou modori
[Yam/Wak] yorokobu yori renshuu hajimerunda ne
[Kat/Sat] kitto sono hitomuki sa ga
[Kat/Sat] gyakuten no shouri
UININGU BOORU
mune ni shimatte
atarashii BOORU
tooku ni nagete iru
UININGU BOORU
kimi no manazashi wa
kyou janaku
mou asu wo
miteru no darou
[Ish/Ogi/Tak/Hat/Fur/Mat/Muk/Yat] UININGU BOORU
[Ish/Ogi/Tak/Hat/Fur/Mat/Muk/Yat] kimi wa nigirishime
[Aka/Abi/Kat/Got/Sat/Sat/Yam/Wak] donna namida
[Aka/Abi/Kat/Got/Sat/Sat/Yam/Wak] nagashiteru no darou?
UININGU BOORU
negai wo komete
jibun no chikara
shinjite miru koto sa
UININGU BOORU
hito wa dare datte
dekinai koto
nani mo nai
mukuwarerunda
english translation
The best news reached our ears
It was the news everyone in town was waiting for
Our high school's baseball club
Was making its debut at Koushien
Those guys who worked so hard
Finally grabbed a ticket to their dreams
We think of them proudly
In the sunset glow
Drenched in sweat
They played with their uniforms covered in mud
Continuing to exert effort
A frantic win
Winning ball
You're holding it tightly
What kind of tears
Are you crying?
Winning ball
In the palm of your hand
Do you feel
The weight
Of youth?
Thinking it was hopeless, you were giving up
But the thing that attracts miracles is hope
Members who weren't that strong
Gave it their all
Every time you'd nearly become disheartened
You'd run the grounds, yelling loudly
I cheered after you
After the match
Going back to school
Instead of being satisfied, you started to practice
Surely that tenacity led to
The turn-around that became a win
Winning ball
File it away in your heart
And throw a new ball
Far away
Winning ball
You're not gazing
Into the present
You're gazing
Into another tomorrow
Winning ball
You're holding it tightly
What kind of tears
Are you crying?
Winning ball
Full of wishes
Try believing
In your own power
Winning ball
No matter who you are
There's nothing
You can't do
You'll be rewarded