Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Keyakizaka46 4th Single - Fukyouwaon | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru | Hiragana Keyakizaka46 1st Album - Hashiridasu shunkan Keyakizaka46 2nd Album - Eien yori nagai isshun ~Ano koro, tashika ni sonzai shita watashitachi~ Selected Members: - |
W-KEYAKIZAKAの詩 | W-KEYAKIZAKA no uta | The Song of W-Keyakizaka
kanji & kana
どこで僕は坂を上り始めたんだろう?
気づいたら 知らない景色を見上げてたんだ
平坦だと信じていた目の前の道
ほんの少し傾斜してる それは希望かもしれない
やりたいことなんて何もなかった過去の自分がいる
夢とか愛とか関係ないような世界だった
One day
ある日 僕のまわりには
同じ目をしたみんながいた
生きることに不器用な仲間
一緒に歩いて行こう
欅坂 けやき坂
僕の声は聴こえてるか?
欅坂 けやき坂
一人じゃないよ 坂組だ
ずっと先の坂の上はどんな空だろう?
立ち止まり想像をするより確かめたくて…
昨日までの自分とは全然違う
肩で息をするくらいに険しい勾配になった
「やってみよう」生まれて初めて固く決心をした
願いや祈りに支えられるのも悪くはない
Someday
いつか 君と抱き合って
涙流して喜びたい
目指すものがやっと見つかった
心一つになれる
欅坂 けやき坂
君の声は届いてるよ
欅坂 けやき坂
絆っていいね 坂組だ
僕たちは生きている
お互いのこの情熱
脈を (脈を) 打って (打って)
叫んでる
One day
ある日 かけがえないもの
僕は絶対 あきらめないよ
明日(あす)に続くこの角度
上り続けてく
Someday
いつか 君と抱き合って
涙流して喜びたい
目指すものがやっと見つかった
心一つになれる
欅坂 けやき坂
君の声は届いてるよ
欅坂 けやき坂
絆っていいね 坂組だ
欅坂 けやき坂
坂組だ
欅坂 けやき坂
romaji
doko de boku wa saka wo noborihajimetandarou?
kidzuitara shiranai keshiki wo miagetetanda
heitan da to shinjite ita me no mae no michi
honno sukoshi keisha shiteru sore wa kibou kamo shirenai
yaritai koto nante nani mo nakatta kako no jibun ga iru
yume to ka ai to ka kankei nai you na sekai datta
One day
aru hi boku no mawari ni wa
onaji me wo shita minna ga ita
ikiru koto ni bukiyou na nakama
issho ni aruite yukou
keyakizaka keyakizaka
boku no koe wa kikoeteru ka?
keyakizaka keyakizaka
hitori ja nai yo sakagumi da
zutto saki no saka no ue wa donna sora darou?
tachidomari souzou wo suru yori tashikametakute...
kinou made no jibun to wa zenzen chigau
kata de iki wo suru kurai ni kewashii koubai ni natta
"yatte miyou" umarete hajimete kataku kesshin wo shita
negai ya inori ni sasaerareru no mo waruku wa nai
Someday
itsuka kimi to dakiatte
namida nagashite yorokobitai
mezasu mono ga yatto mitsukatta
kokoro hitotsu ni nareru
keyakizaka keyakizaka
kimi no koe wa todoiteru yo
keyakizaka keyakizaka
kizuna tte ii ne sakagumi da
bokutachi wa ikite iru
otagai no kono jounetsu
myaku wo (myaku wo) utte (utte)
sakenderu
One day
aru hi kakegaenai mono
boku wa zettai akiramenai yo
asu ni tsudzuku kono kakudo
noboritsudzuketeku
Someday
itsuka kimi to dakiatte
namida nagashite yorokobitai
mezasu mono ga yatto mitsukatta
kokoro hitotsu ni nareru
keyakizaka keyakizaka
kimi no koe wa todoiteru yo
keyakizaka keyakizaka
kizuna tte ii ne sakagumi da
keyakizaka keyakizaka
sakagumi da
keyakizaka keyakizaka
english translation
I wonder where I started climbing up the slope?
When my awareness returned, I was gazing up at new scenery
I believed the path I walked was flat and even
Though maybe my hopes caused a slight incline
In the past, I would never do the things I wanted to do
I lived in a world where dreams and love were foreign to me
One day
I suddenly realized that all around me
Were people who were just like me
Companions who were clumsy at living
Let’s all make progress together
Keyakizaka and Keyakizaka
Can you hear my voice?
Keyakizaka and Keyakizaka
I’m not alone in the group on the slope
I wonder how the sky looks from atop that far-off hill?
Instead of stopping to imagine it,
I want to go see for myself…
I’m completely different from who I used to be
The small incline has become a ruggedly steep one
For the first time in my life, I have unwavering conviction to “try it”
Though it’s not so bad to be supported by wishes and prayers
Someday
I want to be able to hug you
And be happy while wiping away tears
When we’ve finally found what we aimed for
Our hearts will become one
Keyakizaka and Keyakizaka
I can hear your voice
Keyakizaka and Keyakizaka
The bonds are strong among the group on the slope
We’re living right now
Sharing our passion with each other
Our pulse (our pulse) is throbbing (throbbing)
And we’re shouting
One day
I obtained something irreplaceable
I will absolutely never give up
Tomorrow and the next day
I’ll keep climbing at this steep angle
Someday
I want to be able to hug you
And be happy while wiping away tears
When we’ve finally found what we aimed for
Our hearts will become one
Keyakizaka and Keyakizaka
I can hear your voice
Keyakizaka and Keyakizaka
The bonds are strong among the group on the slope
Keyakizaka and Keyakizaka
We’re the group on the slope
Keyakizaka and Keyakizaka