Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: noel.em Information: Maeda Atsuko 1st Original Album - Selfish Artist: Maeda Atsuko |
やさしいサヨナラ | Yasashii Sayonara | A Tender Goodbye
kanji & kana
見慣れた指で頬の涙を
拭われたら微笑むだけ
あなたのせいで泣いたことさえ
なぜだか許してしまうわ
最後まで ずるい人
愛しているから
もう何にも言えない
甘すぎる恋の終わり
抱きしめた腕の温もりは
あの日と何も変わらないのに
どこかよそよそしい
彼女の下(もと)へ帰るのでしょう
やさしいサヨナラ
そんな瞳で見つめられたら
期待をしてしまうじゃない
私のために重ねた嘘に
あなたは傷つかないで
最初からわかってた
愛し続けても
しあわせにはなれない
ほろ苦い愛の残り
もう一度キスをしたいけど
誰かのことを悲しませるなら
唇 逸らすわ
素敵な夢を見ていただけよ
やさしいサヨナラ
街の灯りが
揺れてる
あなたの腕を離れて
気づいた光
いつの間にか
時は静かに
記憶のそばを
過ぎて行く
甘すぎる恋の終わり
抱きしめた腕の温もりは
あの日と何も変わらないのに
どこかよそよそしい
愛したことを
後悔しない
やさしいサヨナラ
romaji
minareta yubi de hoho no namida wo
nuguwaretara hohoemu dake
anata no sei de naita koto sae
nazedaka yurushite shimau wa
saigo made zurui hito
ai shite iru kara
mou nan ni mo ienai
amasugiru koi no owari
dakishimeta ude no nukumori wa
ano hi to nani mo kawaranai no ni
doko ka yosoyososhii
kanojo no moto e kaeru no deshou
yasashii SAYONARA
sonna hitomi de mitsumeraretara
kitai wo shite shimau ja nai
watashi no tame ni kasaneta uso ni
anata wa kizutsukanaide
saisho kara wakatteta
aishitsudzukete mo
shiawase ni wa narenai
horonigai ai no nokori
mou ichido KISU wo shitai kedo
dareka no koto wo kanashimaseru nara
kuchibiru sorasu wa
suteki na yume wo miteita dake yo
yasashii SAYONARA
machi no akari ga
yureteru
anata no ude wo hanarete
kidzuita hikari
itsu no ma ni ka
toki wa shizuka ni
kioku no soba wo
sugite yuku
amasugiru koi no owari
dakishimeta ude no nukumori wa
ano hi to nani mo kawaranai no ni
doko ka yosoyososhii
ai shita koto wo
koukai shinai
yasashii SAYONARA
english translation
You simply smile, as your familiar finger
Wipes away the tears from my cheek
Even though I’m crying because of you
Somehow I just let you
Up until the end, you’re so unfair
But because I love you
There’s nothing I can say
At the end of this sweet, sweet love
The warmth of your arms around me
Is exactly the same as those days
Yet somehow it feels so distant
You’re returning to her side, aren’t you?
‘Tis a tender goodbye
If you look at me with those eyes
It’d only get my hopes up, wouldn’t it?
The lies that you’ve weaved for my sake
I hope they don’t hurt you in return
I knew from the very beginning
That even if we kept on loving
We could never be happy
The traces of a bittersweet love…
I want to kiss you one more time
But if I’d only make someone sad
I’ll avert my lips
I’ve had a wonderful dream, that’s all
‘Tis a tender goodbye
The town lights
Are wavering
I only noticed them
As I left your arms
Before I knew it
Time has silently
Slipped past
Memory’s side
At the end of this sweet, sweet love
The warmth of your arms around me
Is exactly the same as those days
Yet somehow it feels so distant
I don’t regret
Having loved you
‘Tis a tender goodbye