やさしくありたい | Yasashiku aritai | I Want to Be Kind

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida

Selected Members:
HKT48 Team H (Sashihara Rino), AKB48 Team B (Kashiwagi Yuki)

kanji & kana

    君のためにできることって何もないんだね
    失恋したことよりも そのことが悲しい
    この世界に僕がいる意味 なくなってしまった
    告白なんかしなければ そばにいられたのに…

    本屋さんの片隅で
    立ち読みするふりをして
    こっそり泣いていた

    やさしさが余ってる
    どう使えばいいかな
    まわりの人間だけじゃ
    この先
    使い切れないだろう
    愛しさは諦めても
    君のことは忘れない
    遠くから
    遠くから
    やさしくありたい

    好きな人を守りたいって ずっと思ってた
    それが僕ではなかった ただそれだけの夜
    友達ではできないことをしてあげたかった
    他の誰かがいるなら 僕は安心しよう

    何千冊の本より
    自分が経験をした
    事実に泣けて来る

    思い出が余ってる
    忘れるにはいっぱい
    時間と涙の川に
    少しくらいは
    流れるかな
    寂しさは紛れるけど
    君への愛 後を引く
    いつまでも
    いつまでも
    やさしくありたい

    やさしさが余ってる
    どう使えばいいかな
    まわりの人間だけじゃ
    この先
    使い切れないだろう
    愛しさは諦めても
    君のことは忘れない
    遠くから
    遠くから
    やさしくありたい

    これからも
    これからも
    やさしくありたい

romaji

    kimi no tame ni dekiru koto tte nani mo nainda ne
    shitsuren shita koto yori mo sono koto ga kanashii

    kono sekai ni boku ga iru imi naku natte shimatta
    kokuhaku nanka shinakereba soba ni irareta no ni...

    honyasan no katasumi de
    tachiyomi suru furi wo shite
    kossori naite ita

    yasashisa ga amatteru
    dou tsukaeba ii ka na
    mawari no ningen dake ja
    kono saki
    tsukaikirenai darou
    itoshisa wa akiramete mo
    kimi no koto wa wasurenai
    tooku kara
    tooku kara
    yasashiku aritai

    suki na hito wo mamoritai tte zutto omotteta
    sore ga boku de wa nakatta tada soredake no yoru

    tomodachi de wa dekinai koto wo shite agetakatta
    hoka no dareka ga iru nara boku wa anshin shiyou

    nanzensatsu no hon yori
    jibun ga keiken wo shita
    jijitsu ni nakete kuru

    omoide ga amatteru
    wasureru ni wa ippai
    jikan to namida no kawa ni
    sukoshi kurai wa
    nagareru ka na
    sabishisa wa magireru kedo
    kimi e no ai ato wo hiku
    itsu made mo
    itsu made mo
    yasashiku aritai

    yasashisa ga amatteru
    dou tsukaeba ii ka na
    mawari no ningen dake ja
    kono saki
    tsukaikirenai darou
    itoshisa wa akiramete mo
    kimi no koto wa wasurenai
    tooku kara
    tooku kara
    yasashiku aritai

    kore kara mo
    kore kara mo
    yasashiku aritai

english translation

    There's nothing I can really do for you
    That gets me down more than your rejection
    My reason for existing in this world has disappeared
    If I hadn't confessed, I would still be close to you...

    In a corner of the bookshop
    I pretended to be reading
    While I silently cried

    There is too much kindness left in me
    I wonder how I should use it
    The people around me alone
    Won't exhaust
    Its supply
    Even if I stopped loving
    I wouldn't be able to forget you
    From afar
    From afar
    I want to be kind

    I always felt I wanted to protect the one I love
    I was a different person that one night
    I wanted to give you something I couldn't as a friend
    But if you have someone else now I can rest easy

    I have learned more
    Than a thousand books could teach
    And the truth makes me weep

    There are too many memories left in me
    And too much to forget
    I wonder if the river of time and tears
    Will carry them away
    Bit by bit
    Though the loneliness will dissipate
    My love for you will linger
    Forever
    And always
    I want to be kind

    There is too much kindness left in me
    I wonder how I should use it
    The people around me alone
    Won't exhaust
    Its supply
    Even if I stopped loving
    I wouldn't be able to forget you
    From afar
    From afar
    I want to be kind

    From now on
    Unceasingly
    I want to be kind