やさしくさせて | Yasashiku sasete | Kindly Allow Me

Romaji: Wendychi@STAGE48 | English Translation: takka@STAGE48

Information:
Watarirouka Hashiritai 4th Single - Akkanbee bashi | Watarirouka Hashiritai 1st Best Album - Watarirouka wo yukkuri arukitai
Watanabe Mayu 1st Album - Best Regards!

Unit Member:
Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu)

kanji & kana

    泣いているあなたを抱きしめたい
    私のこの両手で包むように
    人は誰だって弱くなる時がある
    男の子が泣いてもいいと思う
    やさしくさせて

    どんなことがあったのか 何も聞いたりしな
    いから
    私の胸に顔埋め 元気になれるまで

    私より大きな体で
    しがみつくあなたが愛しい
    その髪を指で撫でて 幼い子どものように…
    守ってあげるから

    いつまでもあなたのそばにいたい
    傷ついたその心 慰めたい
    華奢な私でもあなた受け止められる
    初めてのことだけど 泣き止むまで
    やさしくさせて

    溢れるあなたの涙 私のTシャツを濡らす
    2人ひとつになれたよな 体温感じるわ

    恥ずかしいことじゃないでしょう
    無防備なあなたが愛しい
    悲しいことを忘れて 強いあなた戻るまで
    このまま甘えてて

    泣いているあなたを抱きしめたい
    私のこの両手で包むように
    人は誰だって弱くなる時がある
    男の子が泣いてもいいと思う
    やさしくさせて

    「泣いたっていいんだよ。
    私の胸に、ずっと、抱きしめてあげるから」

    いつまでもあなたのそばにいたい
    傷ついたその心 慰めたい
    華奢な私でもあなた受け止められる
    初めてのことだけど 泣き止むまで
    やさしくさせて

romaji

    naiteiru anata wo dakishimetai
    watashi no kono ryoute de tsutsumu you ni
    hito wa dare datte yowaku naru toki ga aru
    otoko no ko ga naite mo ii to omou
    yasashiku sasete

    donna koto ga atta no ka nani mo kiitari shinai kara
    watashi no mune ni kao uzume genki ni nareru made

    watashi yori ooki na karada de
    shigamitsuku anata ga itoshii
    sono kami wo yubi de nadete osanai kodomo no you ni...
    mamotte ageru kara

    itsumademo anata no soba ni itai
    kizutsuita sono kokoro nagusametai
    kyasha na watashi demo anata uketomerareru
    hajimete no koto dakedo nakiyamu made
    yasashiku sasete

    afureru anata no namida watashi no T-SHATSU wo nurasu
    futari hitotsu ni nareta yo na taion kanjiru wa

    hazukashii koto ja nai deshou
    muboubi na anata ga itoshii
    kanashii koto wo wasurete tsuyoi anata modoru made
    kono mama amaetete

    naiteru anata wo dakishimetai
    watashi no kono ryoute de tsutsumu you ni
    hito wa dare datte yowaku naru toki ga aru
    otoko no ko ga naite mo ii to omou
    yasashiku sasete

    "naitatte iin da yo.
    atashi no mune ni, zutto, dakishimete ageru kara"

    itsumademo anata no soba ni itai
    kizutsuita sono kokoro nagusametai
    kyasha na watashi demo anata uketomerareru
    hajimete no koto dakedo nakiyamu made
    yasashiku sasete

english translation

    I want to embrace you when you're crying
    so I can wrap you with my both hands
    it's all right to cry even if you're a boy
    there are times when every person becomes weak
    kindly allow me

    what happened?
    you weren't listening among other things
    so bury your face in my chest
    until you become fine

    you have a body bigger than mine
    but you leaning to me is adorable
    like a little child I brush your hair with my fingers...
    because I'm here to protect you

    I want to be by your side forever
    I want to comfort that wounded heart
    i can handle you even if i'm dainty
    it's for the first time but until you stop crying
    kindly allow me

    your overflowing tears
    soaks my shirt
    the two of us became one
    I can sense your warmth

    it's not an embarrassing thing
    you're defenseless and you're dear to my heart
    until you become strong and forget your griefs
    I'll pamper you just like this

    I want to embrace you when you're crying
    so I can wrap you with my both hands
    it's all right to cry even if you're a boy
    there are times when every person becomes weak
    kindly allow me

    "its fine if you cried. because I'll embrace you,
    with my heart, all the time."

    I want to be by your side forever
    I want to comfort that wounded heart
    I can handle you even if I'm dainty
    it's for the first time but until you stop crying
    kindly allow me