Romaji: Wendychi@STAGE48 | English Translation: takka@STAGE48 Information: Watarirouka Hashiritai 4th Single - Akkanbee bashi | Watarirouka Hashiritai 1st Best Album - Watarirouka wo yukkuri arukitai Watanabe Mayu 1st Album - Best Regards! Unit Member: Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu) |
やさしくさせて | Yasashiku sasete | Kindly Allow Me
kanji & kana
泣いているあなたを抱きしめたい
私のこの両手で包むように
人は誰だって弱くなる時がある
男の子が泣いてもいいと思う
やさしくさせて
どんなことがあったのか 何も聞いたりしな
いから
私の胸に顔埋め 元気になれるまで
私より大きな体で
しがみつくあなたが愛しい
その髪を指で撫でて 幼い子どものように…
守ってあげるから
いつまでもあなたのそばにいたい
傷ついたその心 慰めたい
華奢な私でもあなた受け止められる
初めてのことだけど 泣き止むまで
やさしくさせて
溢れるあなたの涙 私のTシャツを濡らす
2人ひとつになれたよな 体温感じるわ
恥ずかしいことじゃないでしょう
無防備なあなたが愛しい
悲しいことを忘れて 強いあなた戻るまで
このまま甘えてて
泣いているあなたを抱きしめたい
私のこの両手で包むように
人は誰だって弱くなる時がある
男の子が泣いてもいいと思う
やさしくさせて
「泣いたっていいんだよ。
私の胸に、ずっと、抱きしめてあげるから」
いつまでもあなたのそばにいたい
傷ついたその心 慰めたい
華奢な私でもあなた受け止められる
初めてのことだけど 泣き止むまで
やさしくさせて
romaji
naiteiru anata wo dakishimetai
watashi no kono ryoute de tsutsumu you ni
hito wa dare datte yowaku naru toki ga aru
otoko no ko ga naite mo ii to omou
yasashiku sasete
donna koto ga atta no ka nani mo kiitari shinai kara
watashi no mune ni kao uzume genki ni nareru made
watashi yori ooki na karada de
shigamitsuku anata ga itoshii
sono kami wo yubi de nadete osanai kodomo no you ni...
mamotte ageru kara
itsumademo anata no soba ni itai
kizutsuita sono kokoro nagusametai
kyasha na watashi demo anata uketomerareru
hajimete no koto dakedo nakiyamu made
yasashiku sasete
afureru anata no namida watashi no T-SHATSU wo nurasu
futari hitotsu ni nareta yo na taion kanjiru wa
hazukashii koto ja nai deshou
muboubi na anata ga itoshii
kanashii koto wo wasurete tsuyoi anata modoru made
kono mama amaetete
naiteru anata wo dakishimetai
watashi no kono ryoute de tsutsumu you ni
hito wa dare datte yowaku naru toki ga aru
otoko no ko ga naite mo ii to omou
yasashiku sasete
"naitatte iin da yo.
atashi no mune ni, zutto, dakishimete ageru kara"
itsumademo anata no soba ni itai
kizutsuita sono kokoro nagusametai
kyasha na watashi demo anata uketomerareru
hajimete no koto dakedo nakiyamu made
yasashiku sasete
english translation
I want to embrace you when you're crying
so I can wrap you with my both hands
it's all right to cry even if you're a boy
there are times when every person becomes weak
kindly allow me
what happened?
you weren't listening among other things
so bury your face in my chest
until you become fine
you have a body bigger than mine
but you leaning to me is adorable
like a little child I brush your hair with my fingers...
because I'm here to protect you
I want to be by your side forever
I want to comfort that wounded heart
i can handle you even if i'm dainty
it's for the first time but until you stop crying
kindly allow me
your overflowing tears
soaks my shirt
the two of us became one
I can sense your warmth
it's not an embarrassing thing
you're defenseless and you're dear to my heart
until you become strong and forget your griefs
I'll pamper you just like this
I want to embrace you when you're crying
so I can wrap you with my both hands
it's all right to cry even if you're a boy
there are times when every person becomes weak
kindly allow me
"its fine if you cried. because I'll embrace you,
with my heart, all the time."
I want to be by your side forever
I want to comfort that wounded heart
I can handle you even if I'm dainty
it's for the first time but until you stop crying
kindly allow me