やさしくするよりキスをして | Yasashiku suru yori Kiss wo shite | Instead of Being Kind, Kiss Me

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
2014 Janken Tournament Winner (Watanabe Miyuki) Single - Yasashiku suru yori Kiss wo shite

Selected Member:
Watanabe Miyuki

kanji & kana

    季節外れの真冬の海
    誘ってくれたのに
    あなたは何(なん)にも言わずに
    砂浜を歩くだけ

    波打ち際を少し後から
    私は拗ねながら
    背中にあっかんベーってしたら
    かもめたちが笑った

    夕暮れが近づいて
    肌寒くなった頃に
    自分のジャケット脱いで
    私にそっと掛けてくれたけれど…

    やさしくするよりキスをして
    大好きなのに肩すかしね
    いい人でいるよりキスをして
    期待してるのよ
    がっかりさせないで

    今日はママに遅くなるって
    耳打ちしていたのに
    私の門限を気にして
    防波堤へと向かう

    麦の穂が揺れるように
    きらきら輝く海
    ロマンティック最高潮で
    助手席のドアさっと開けちゃうなんて…

    やさしいだけでは始まらない
    女の子に恥をかかすの?
    時には突然 どっきりさせて
    夢を見たいだけ
    このままじゃ帰らない

    そう恋はいつだって
    シナリオがあるでしょう?
    大事にしてくれるだけじゃ
    こんな遠くに来た意味がないんじゃない?

    やさしくするよりキスをして
    大好きなのに肩すかしね
    いい人でいるよりキスをして
    あなたがじれったい
    私を釣らないで

romaji

    kisetsuhazure no mafuyu no umi
    sasotte kureta no ni
    anata wa nanni mo iwazu ni
    sunahama wo aruku dake

    namiuchigiwa wo sukoshi ato kara
    watashi wa sunenagara
    senaka ni akkanbee tte shitara
    kamometachi ga waratta

    yuugure ga chikadzuite
    hadasamukunatta koro ni
    jibun no JAKETTO nuide
    watashi ni sotto kakete kureta keredo...

    yasashiku suru yori KISU wo shite
    daisuki na no ni katasukashi ne
    ii hito de iru yori KISU wo shite
    kitai shiteru no yo
    gakkari sasenaide

    kyou wa mama ni osoku naru tte
    mimiuchi shite ita no ni
    watashi no mongen wo ki ni shite
    bouhatei e to mukau

    mugi no ho ga yureru you ni
    kirakira kagayaku umi
    ROMANTIKKU saikouchou de
    joshuseki no DOA satto akechau nante...

    yasashii dake de wa hajimaranai
    onna no ko ni haji wo kakasu no?
    toki ni wa totsuzen dokkiri sasete
    yume wo mitai dake
    kono mama ja kaeranai

    sou koi wa itsu datte
    SHINARIO ga aru deshou?
    daiji ni shite kureru dake ja
    konna tooku ni kita imi ga nain ja nai?

    yasashiku suru yori KISU wo shite
    daisuki na no ni katasukashi ne
    ii hito de iru yori KISU wo shite
    anata ga jirettai
    watashi wo tsuranaide

english translation

    Though you invited me out-of-season
    To the beach in winter
    You just walked along the shore
    Without saying anything

    Keeping a short distance from you
    On the water's edge, I pouted
    While I made faces at your back
    The seagulls laughed

    Dusk was about to fall
    Around the time I started to get cold
    You took off your own jacket
    And gently draped it over me, but...

    Instead of being kind, kiss me
    Though I love you so, this is disappointing
    Instead of being considerate, kiss me
    It's what I'm waiting for
    So don't let me down

    "I told Mama I would come home late"
    I whispered to you
    But you worried about my curfew
    And we headed toward the breakwater

    Like barley swaying in the wind
    Light sparkles on the ocean waves
    At the most romantic time
    You opened the passenger door for me to get in...

    If all you are is kind, we won't go anywhere
    Will you embarrass a girl like this?
    Suddenly surprise me sometimes
    I want to dream
    I can't just go home now

    That's right, in love
    Aren't there certain scenarios?
    If all you do is treat me carefully
    Is there really any meaning to having come this far?

    Instead of being kind, kiss me
    Though I love you so, this is disappointing
    Instead of being considerate, kiss me
    You're making me impatient
    Don't lead me on