Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: 2014 Janken Tournament Winner (Watanabe Miyuki) Single - Yasashiku suru yori Kiss wo shite Selected Member: Watanabe Miyuki |
やさしくするよりキスをして | Yasashiku suru yori Kiss wo shite | Instead of Being Kind, Kiss Me
kanji & kana
季節外れの真冬の海
誘ってくれたのに
あなたは何(なん)にも言わずに
砂浜を歩くだけ
波打ち際を少し後から
私は拗ねながら
背中にあっかんベーってしたら
かもめたちが笑った
夕暮れが近づいて
肌寒くなった頃に
自分のジャケット脱いで
私にそっと掛けてくれたけれど…
やさしくするよりキスをして
大好きなのに肩すかしね
いい人でいるよりキスをして
期待してるのよ
がっかりさせないで
今日はママに遅くなるって
耳打ちしていたのに
私の門限を気にして
防波堤へと向かう
麦の穂が揺れるように
きらきら輝く海
ロマンティック最高潮で
助手席のドアさっと開けちゃうなんて…
やさしいだけでは始まらない
女の子に恥をかかすの?
時には突然 どっきりさせて
夢を見たいだけ
このままじゃ帰らない
そう恋はいつだって
シナリオがあるでしょう?
大事にしてくれるだけじゃ
こんな遠くに来た意味がないんじゃない?
やさしくするよりキスをして
大好きなのに肩すかしね
いい人でいるよりキスをして
あなたがじれったい
私を釣らないで
romaji
kisetsuhazure no mafuyu no umi
sasotte kureta no ni
anata wa nanni mo iwazu ni
sunahama wo aruku dake
namiuchigiwa wo sukoshi ato kara
watashi wa sunenagara
senaka ni akkanbee tte shitara
kamometachi ga waratta
yuugure ga chikadzuite
hadasamukunatta koro ni
jibun no JAKETTO nuide
watashi ni sotto kakete kureta keredo...
yasashiku suru yori KISU wo shite
daisuki na no ni katasukashi ne
ii hito de iru yori KISU wo shite
kitai shiteru no yo
gakkari sasenaide
kyou wa mama ni osoku naru tte
mimiuchi shite ita no ni
watashi no mongen wo ki ni shite
bouhatei e to mukau
mugi no ho ga yureru you ni
kirakira kagayaku umi
ROMANTIKKU saikouchou de
joshuseki no DOA satto akechau nante...
yasashii dake de wa hajimaranai
onna no ko ni haji wo kakasu no?
toki ni wa totsuzen dokkiri sasete
yume wo mitai dake
kono mama ja kaeranai
sou koi wa itsu datte
SHINARIO ga aru deshou?
daiji ni shite kureru dake ja
konna tooku ni kita imi ga nain ja nai?
yasashiku suru yori KISU wo shite
daisuki na no ni katasukashi ne
ii hito de iru yori KISU wo shite
anata ga jirettai
watashi wo tsuranaide
english translation
Though you invited me out-of-season
To the beach in winter
You just walked along the shore
Without saying anything
Keeping a short distance from you
On the water's edge, I pouted
While I made faces at your back
The seagulls laughed
Dusk was about to fall
Around the time I started to get cold
You took off your own jacket
And gently draped it over me, but...
Instead of being kind, kiss me
Though I love you so, this is disappointing
Instead of being considerate, kiss me
It's what I'm waiting for
So don't let me down
"I told Mama I would come home late"
I whispered to you
But you worried about my curfew
And we headed toward the breakwater
Like barley swaying in the wind
Light sparkles on the ocean waves
At the most romantic time
You opened the passenger door for me to get in...
If all you are is kind, we won't go anywhere
Will you embarrass a girl like this?
Suddenly surprise me sometimes
I want to dream
I can't just go home now
That's right, in love
Aren't there certain scenarios?
If all you do is treat me carefully
Is there really any meaning to having come this far?
Instead of being kind, kiss me
Though I love you so, this is disappointing
Instead of being considerate, kiss me
You're making me impatient
Don't lead me on