やさしさの地図 | Yasashisa no chizu | The Map of Kindness

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 2nd Original Album - 1830m | NMB48 4th Album - NMB13

Selected Members:
Team A (Shinoda Mariko, Takahashi Minami), Team K (Yokoyama Yui), Team B (Kashiwagi Yuki), Team 4 (Iriyama Anna, Kato Rena, Shimazaki Haruka),
Team S (Kizaki Yuria), Team M (Jo Eriko), Team H (Kodama Haruka)

kanji & kana

    抜けるような青空 眩しくて
    手を翳(かざ)して目を細めたよ
    そばの高圧線が折からの風に揺れてた
    足を着いた自転車 傾けて
    息 整え汗を拭った
    ホントの僕はどこにいるのか
    探していたんだ

    この広すぎる未来へ
    挑(いど)むこと あきらめたくなった
    ああ 自分は無力だ
    Oh! Yeah!

    やさしさを心の地図にして
    前へ進もうぜ
    笑顔を道案内に…
    暖かな日向の向こうに走り出そう
    世界中がしあわせになれるように…
    ひとつの願い I will…

    野原にぽつんとある鉄塔は
    見守るべき何があるのか?
    遠く電車の音が伝言のように聴こえる
    咲いた花の名前も知らなくて
    思い出は生まれるのかな
    信じたものは報われるのか?
    確かめたいだけ

    カラ回りでもいいんだ
    このペダルを踏んだ瞬間
    あの空が近づいて来る
    Oh! Yeah!

    やさしさを生きてくヒントに
    迷ってみようぜ
    誰かと微笑みながら…
    人生は凸凹(でこぼこ)している坂道なんだ
    世界中が思いやり声掛け合って…
    ひとつになろう I pray…

    今の僕にはまだまだ
    見えないよ
    希望の先 輝いてる
    夢の在処(ありか)探し出すんだ

    やさしさを心の地図にして
    前へ進もうぜ
    笑顔を道案内に…
    暖かな日向の向こうに走り出そう
    世界中がしあわせになれるように…
    ひとつの願い I will…

    ひとつになろう I pray…
    I will…

romaji

    [Shi/Tak] nukeru you na aozora mabushikute
    [Shi/Tak] te wo kazashite me wo hosometa yo
    [Shi/Tak] soba no kouatsusen ga ori kara no kaze ni yureteta
    [Yok/Kas] ashi wo tsuita jitensha katamukete
    [Yok/Kas] iki totonoe ase wo nugutta
    [Shi/Kiz] HONTO no boku wa doko ni iru no ka
    [Shi/Kiz] sagashite itanda

    [Shi/Tak/Yok/Kas/Shi] kono hirosugiru mirai e
    [Shi/Tak/Yok/Kas/Shi] idomu koto akirametaku natta
    [Iri/Kat/Kiz/Jo/Kod] aa jibun wa muryoku da
    [Iri/Kat/Kiz/Jo/Kod] Oh! Yeah!

    yasashisa wo kokoro no chizu ni shite
    mae e susumou ze
    egao wo michiannai ni...
    atataka na hinata no mukou ni hashiridasou
    sekaijuu ga shiawase ni nareru you ni...
    hitotsu no negai I will...

    [Iri/Kat] nohara ni potsun to aru tettou wa
    [Iri/Kat] mimamoru beki nani ga aru no ka?
    [Iri/Kat] tooku densha no oto ga dengon no you ni kikoeru
    [Jo/Kod] saita hana no namae mo shiranakute
    [Jo/Kod] omoide wa umareru no ka na
    [Shi/Tak] shinjita mono wa mukuwareru no ka?
    [Shi/Tak] tashikametai dake

    [Yok/Kas] KARA mawari demo iinda
    [Yok/Kas] kono PEDARU wo funda shunkan
    [Shi/Kiz] ano sora ga chikadzuite kuru
    [Shi/Kiz] Oh! Yeah!

    yasashisa wo ikiteku HINTO ni
    mayotte miyou ze
    dareka to hohoeminagara...
    jinsei wa dekoboko shite iru sakamichi nanda
    sekaijuu ga omoiyari koe kakeatte...
    hitotsu ni narou I pray...

    [Shi/Tak/Yok/Kas/Shi] ima no boku ni wa mada mada
    [Shi/Tak/Yok/Kas/Shi] mienai yo
    [Iri/Kat/Kiz/Jo/Kod] kibou no saki kagayaiteru
    [Iri/Kat/Kiz/Jo/Kod] yume no arika sagashidasunda

    yasashisa wo kokoro no chizu ni shite
    mae e susumou ze
    egao wo michiannai ni...
    atataka na hinata no mukou ni hashiridasou
    sekaijuu ga shiawase ni nareru you ni...
    hitotsu no negai I will...

    hitotsu ni narou I pray...
    I will...

english translation

    The blue sky was so bright it seemed faded
    Shading my face with my hand, I squinted
    The nearby telephone wires swayed
    In the occassional wind

    Planting my feet, my bicycle leaned
    I caught my breath and wiped off my sweat
    Where is the real me?
    I was searching for myself

    Towards the too-vast future
    I began to want to give up on challenging things
    Ah, I'm so helpless
    Oh! Yeah!

    With kindness as my heart's map
    I'll move ahead
    My road guided by a smile...
    I'll start running towards a warm, sunny place
    That the whole world can become happy
    Is my only wish, I will...

    The pylon standing alone in a field
    Is there something it's supposed to be protecting?
    The sound of a faraway train
    Sounds like an uttered word
    Without even knowing the name of the flower that bloomed
    Can a memory be born?
    Will we be rewarded for our beliefs?
    I just want to make sure

    Though I'm coasting, it's all right
    The moment my feet touch these pedals
    That sky starts coming closer
    Oh! Yeah!

    To get a hint on how to live kindly
    I'll try getting lost
    While smiling along with someone...
    Life is a rough uphill road
    So that the whole world can talk things over with sympathetic voices
    Let's become one, I pray...

    It's still invisible
    To the current me
    On the other side of hope, it's shining
    So I'll start searching for the place of dreams

    With kindness as my heart's map
    I'll move ahead
    My road guided by a smile...
    I'll start running towards a warm, sunny place
    That the whole world can become happy
    Is my only wish, I will...

    Let's become one, I pray...
    I will...