夜明けまで | Yoake made | Till Dawn

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information: Maeda Atsuko 1st Single - Flower

Artist: Maeda Atsuko

kanji & kana

    あなたの長い指と指
    絡めてるのが好き
    言葉は何もなくたって
    なぜだかわかり合えるの

    この場所にやって来るまで
    いくつの恋に泣いただろう

    愛の砂が落ちるように
    時間(とき)はさらさらと
    白いシーツの上
    積もって行(ゆ)く
    私たちはひとつになり
    肌のぬくもりと
    愛しさを閉じ込め
    夜明けまで

    隣で静かな寝息を
    聞いているのが好き
    何でもないようなことが
    しあわせに思えるの

    やさしさは求めるよりも
    気づくものと教えられた

    風はやっと止たんだみたい
    心 おだやかに
    何も怖くはない
    眠るだけ
    2人ならばいつも見てた
    悪いあの夢も
    もう2度と見ないでしょう
    夜明けまで

    愛の砂が落ちるように
    時間はさらさらと
    白いシーツの上
    積もって行く
    いつかきっと こんな夜が
    来ると思っていた
    夢なら覚めないで
    夜明けまで

romaji

    anata no nagai yubi to yubi
    karameteru no ga suki
    kotoba wa nani mo nakutatte
    nazedaka wakariaeru no

    kono basho ni yattekuru made
    ikutsu no koi ni naita darou

    ai no suna ga ochiru you ni
    toki wa sarasara to
    shiroi SHIITSU no ue
    tsumotte kudariyuku
    watashitachi wa hitotsu ni nari
    hada no nukumori to
    itoshisa wo tojikome
    yoake made

    tonari de shizuka na neiki wo
    kiiteiru no ga suki
    nani de mo nai you na koto ga
    shiawase ni omoeru no

    yasashisa wa motomeru yori mo
    kizuku mono to oshierareta

    kaze wa yatto tometanda mitai
    kokoro odayaka ni
    nani mo kowaku wa nai
    nemuru dake
    futari naraba itsumo miteta
    warui ano yume mo
    mou ni do to minai deshou
    yoake made

    ai no suna ga ochiru you ni
    jikan wa sarasara to
    shiroi SHIITSU no ue
    tsumotteiku
    itsuka kitto konna yoru ga
    kuru to omotte ita
    yume nara samenai de
    yoake made

english translation

    I love to tangle your long fingers
    with mine, for no matter how
    empty our words are,
    we share the reasons why

    Till you came to this place
    I cried so many times over love

    Time slips by so that
    the grains of love will tumble down
    Piled up here
    on the white sheets
    We become one
    Lock up my loveliness
    with the warmth of your skin
    Till dawn

    I love to listen to the way you breathe
    asleep by my side
    I can think now, happily,
    of trifling, harmless things

    More than demanding kindness
    I'd been taught of what I noticed

    As though the wind dies down at last
    my heart quietly
    finds nothing frightening
    and I simply sleep
    If we're together, then
    even those bad dreams I always have
    won't come to me again
    Till dawn

    Time slips by so that
    the grains of love will tumble down
    Piled up here
    on the white sheets
    I'd believed that such a night as this
    would surely come someday
    If it's a dream, don't awake
    Till dawn