Romaji: jafeijai@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48 Information: French Kiss 1st Single - Zutto mae kara Unit Member: French Kiss (Kashiwagi Yuki) |
夜風の仕業 | Yokaze no shiwaza | The Night Wind's Deed
kanji & kana
オレンジ色の三日月が
空の端っこで拗ねているみたい
電話くらいできなかったの?
あなたが憎たらしい
ずっと 待ってたのに・・・
今日は 仕事が忙しいことなんて
私にだってわかっているけど
一人きりのアスファルトは 足音が寂しすぎて
空き缶のひとつ蹴りたくなる
泣きたくなるほど
あなたに逢いたい
今すぐ この空を飛んで行きたい
どうして こんなに好きになったんだろう?
本気になるつもりはなかった
夜風の仕業
雲がかかった三日月が
ずっとあの場所で待ちぼうけしてる
星がそばにいくつあっても
あなたじゃなきゃだめなの
たった ひとつの星
児童公園のシーソーに腰かけ
着信履歴を何度も眺めて
私だけが恋の比重 重すぎて傾いてる
ねえ メールくらい頂戴よ
泣きたくなるほど
あなたに逢いたい
今いる その場所へ呼んで欲しいの
どこかへ寄り道したい気分なのよ
1人の部屋に帰りたくない
夜風の仕業
どれだけ待ったら
あなたに逢えるの?
このまま 夜明けまでここにいようか?
どうして こんなにムキになってるんだろ?
明日になればまた逢えるのに・・・
帰りたくない
romaji
ORENJIiro no mikadzuki ga
sora no hashikko de sunete iru mitai
denwa kurai dekinakatta no?
anata ga nikutarashii
zutto matteta no ni...
kyou wa shigoto ga isogashii koto nante
watashi ni datte wakatte iru kedo
hitorikiri no ASUFARUTO wa ashioto ga samishisugite
akikan no hitotsu keritaku naru
nakitaku naru hodo
anata ni aitai
ima sugu kono sora wo tonde yukitai
doushite konna ni suki ni nattan darou?
honki ni naru tsumori wa nakatta
yokaze no shiwaza
kumo ga kakatta mikadzuki ga
zutto ano basho de machibouke shiteru
hoshi ga soba ni ikutsu atte mo
anata ja nakya dame na no
tatta hitotsu no hoshi
jidoukouen no SHIISOO ni koshikake
chakushin rireki wo nando mo nagamete
watashi dake ga koi no hijuu omosugite katamuiteru
nee MEERU kurai choudai yo
nakitaku naru hodo
anata ni aitai
ima iru sono basho e yonde hoshii no
doko ka e yorimichi shitai kibun na no yo
hitori no heya ni kaeritaku nai
yokaze no shiwaza
dore dake mattara
anata ni aeru no?
kono mama yoake made koko ni iyou ka?
doushite konna ni MUKI ni natterun daro?
ashita ni nareba mata aeru no ni...
kaeritaku nai
english translation
The orange crescent moon
at the end of the sky looks like its sulking
couldn't you at least call me?
you are irritating
I've been waiting for a long time...
I understand
that you are busy with your work today, but
walking alone on the asphalt my footsteps are too lonely
I want to kick one of the empty cans on the street
I want to see you so much
that it makes me want to cry
I want to cross this sky flying right now
Why is it that I grew to love you like this?
I didn't want us to become so serious
it's the evening wind's deed
The crescent moon suspended in the clouds
always waits in vain in that place
No matter how many stars are near
if you're not here it's no good
you're my only star
I sat on the see saw in the children's park
checking the call register
Only for me the gravity of this love is too heavy, it pushes me towards the ground
Hey, send me even just a mail
I want to see you so much
that it makes me want to cry
I want you to call me right now from that place you're in
it feels like I've sidetracked somewhere
I can't return to my lonely room
it's the evening wind's deed
How much should I wait
to meet you?
I wonder if I'll be here until the break of dawn like this?
Why is it that I grew excited like this?
when tomorrow comes maybe I'll be able to meet you
I can't go back