Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: sc89@STAGE48 Information: NMB48 18th Single - Yokubomono | NMB48 4th Album - NMB13 Selected Members: Team N (Ichikawa Miori, Umeyama Cocona, Tanigawa Airi, Yamamoto Ayaka, Yamamoto Sayaka), Team M (Iwata Momoka, Kato Yuuka, Shibuya Nagisa, Shiroma Miru, Yoshida Akari), Team BII (Uemura Azusa, Ota Yuuri, Jo Eriko, Jonishi Rei, Murase Sae, Yagura Fuuko) |
欲望者 | Yokubomono | The Desirer
kanji & kana
どれくらいの間 息を
止めていられるんだろう?
言いたいことを溜め込んだって
吐き出さずにいられないよ
傷つかない諦め方を
覚えようとしてるのか?
鬱陶(うっとう)しい生き方なんて
もう今日でやめにしよう
Woo
誰かのことを愛して
抱きしめたいって思うみたいに
Woo
心の望み通りに
もっと野蛮に生きればいい
理性に邪魔をされるなんてくだらない
爪の跡 残るほど
握りしめ掴んだものがあるか?
今 自分に問いかけろよ
欲しいものが
見つからなきゃ
生きている価値がない
迷わずに手を伸ばせ!欲望
どういう嘘をついて
何を誤魔化してるんだ?
優しさとか思いやりで
摩擦をさ避けたいのか?
Woo
愛されるのは好きじゃない
それまでの時間 待ってられない
Woo
抱きしめるその力を
手加減しようかなんて愚かだ
壊れそうな愛など壊してしまえよ
爪の跡 残らない
冷静な掴み方なんかやめろ!
まだ 足りないその情熱
奪い合い
傷つけて
涙とか流しても
理性では止められない欲望
人は皆 手を伸ばし
際限なく求めようとするさが性だ
その本能が生きること
悲しみも
喜びも
一瞬の Satisfaction
永遠に充たされない欲望
爪の跡 残るほど
握りしめ掴んだものがあるか?
今 自分に問いかけろよ
欲しいものが
見つからなきゃ
生きている価値がない
迷わずに手を伸ばせ!欲望
romaji
dore kurai no aida iki wo
tomete irarerundarou?
iitai koto wo tamekonda tte
hakidasazu ni irarenai yo
kizutsukanai akiramekata wo
oboeyou to shiteru no ka?
uttoushi ikikata nante
mou kyou de yame ni shiyou
[Shi/Yos/Ota/Yag] Woo
[Shi/Yos/Ota/Yag] dareka no koto wo ai shite
[Shi/Yos/Ota/Yag] dakishimetai tte omou mitai ni
[Ume/Yam/Jo/Jon/Mur] Woo
[Ume/Yam/Jo/Jon/Mur] kokoro no nozomi toori ni
[Ich/Tan/Iwa/Kat/Uem] motto yaban ni ikireba ii
[Ich/Tan/Iwa/Kat/Uem] risei ni jama wo sareru nante kudaranai
tsume no ato nokoru hodo
nigirishime tsukanda mono ga aru ka?
ima jibun ni toikakero yo
hoshii mono ga
mitsukaranakya
ikite iru kachi ga nai
mayowazu ni te wo nobase! yokubou
[Shi/Yos/Ota/Yag] dou iu uso wo tsuite
[Shi/Yos/Ota/Yag] nani wo gomakashiterunda?
[Ume/Yam/Jo/Jon/Mur] yasashisa to ka omoiyari de
[Ume/Yam/Jo/Jon/Mur] masatsu wo saketai no ka?
[Yam/Shi] Woo
[Yam/Shi] aisareru no wa suki ja nai
[Yam/Shi] sore made no jikan matterarenai
[Ich/Tan/Iwa/Kat/Uem] Woo
[Ich/Tan/Iwa/Kat/Uem] dakishimeru sono chikara wo
[Ich/Tan/Iwa/Kat/Uem] tekagen shiyou ka nante oroka da
[Ich/Tan/Iwa/Kat/Uem] kowaresou na ai nado kowashite shimae yo
tsume no ato nokoranai
reisei na tsukami kata nanka yamero!
mada tarinai sono jounetsu
ubaiai
kizutsukete
namida to ka nagashite mo
risei de wa tomerarenai yokubou
hito wa mina te wo nobashi
saigen naku motomeyou to suru saga da
sono honnou ga ikiru koto
kanashimi mo
yorokobi mo
isshun no Satisfaction
eien ni mitasarenai yokubou
tsume no ato nokoru hodo
nigirishime tsukanda mono ga aru ka?
ima jibun ni toikakero yo
hoshii mono ga
mitsukaranakya
ikite iru kachi ga nai
mayowazu ni te wo nobase! yokubou
english translation
How much longer
Can you keep on holding your own breath?
You can’t swallow what you want to say forever
And never spit them out
Are you learning
How to give up without getting hurt?
What a gloomy way to live
You should quit that from today
Woo
Fall in love with someone
Like you want to hold them in your arms
Woo
Live the way your heart wants to
It’s fine to live more wildly
Being hindered by reason is just stupid
Seizing something so tightly
That your nails leave marks on it
Have you ever?
Ask yourself right now
If you can’t find
Anything you want
Then this life is worthless
Don’t doubt and just reach out!
To desire
What lies have you told
To try to cover what?
Are you trying to be nice and kind
So you can avoid conflict?
Woo
I don’t care about being loved
And I don’t have the time to wait for it
Woo
Only fools hold back their strength
When they hug someone
If your love is that fragile, just break it
Holding something so calmly
Without marking it with your own nails
Quit this now!
That kind of passion is not enough
Scramble for it
Cause harm for it
Shed tears for it
Even so, reason cannot stop it
This desire
We all hold out our hands
And our pursuits know no limits
It’s our nature
This instinct is our life
Be it sorrow
Be it joy
They’re all one moment’s satisfaction
It will never be filled up
This desire
Seizing something so tightly
That your nails leave marks on it
Have you ever?
Ask yourself right now
If you can’t find
Anything you want
Then this life is worthless
Don’t doubt and just reach out!
To desire