Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 50th Single - 11gatsu no Anklet | AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru Selected Members: Team A (Yokoyama Yui), Team K (Tano Yuuka, Minegishi Minami), Team B (Kashiwagi Yuki), Team 4 (Okada Nana), Team KII (Takayanagi Akane), Team N (Yamamoto Sayaka), Team M (Shiroma Miru) |
予想外のストーリー | Yosougai no Story | An Unexpected Story
kanji & kana
そんなに好きではなかった
むしろ苦手なタイプさ
君ってどこか生意気で
愛想などなかった なぜ?
紹介されたら
普通に笑顔で挨拶するだろう?
こっちの方を見ないまま
本に目を落として
聞こえない振りしてた
恋は予想外のストーリー
すべてがサプライズ
二人 いつのまにか
惹かれて
気づいた時には
人前で濃厚なキスしてた
こんな裏切られるものなのか
ファーストインプレッション
オセロが変わるように
負けたよ
世界の誰よりも
今君に ぞっこん ぞっこん
首ったけ
嫌いなところが見えなきゃ
それは本物じゃないって
誰かが訳知り顔して
僕たちを冷やかす なぜ?
知れば知るほどに
余計にどんどん好きになるんだ
一秒だって君のそばを
離れたくないよ
相性が良すぎるかな
恋は目隠ししたゲーム
手探りし合うだけ…
そうさ 勝ち負けさえ
わからず…
思い出したように
一日 何回もキスをしてる
それは二人の会話なんだ
当たり前になるよ
このまま一生分
愛そう
まさかの展開さ
もう僕は君の虜
逃げられない
先のことなんか
考えたってしょうがない
何を予想してみたとこで
どうせ
転がるダイス
恋は予想外のストーリー
すべてがサプライズ
二人 いつのまにか
惹かれて
気づいた時には
人前で濃厚なキスしてた
こんな裏切られるものなのか
ファーストインプレッション
オセロが変わるように
負けたよ
世界の誰よりも
今君に ぞっこん ぞっこん
首ったけ
romaji
sonna ni suki de wa nakatta
mushiro nigate na TAIPU sa
kimi tte doko ka namaiki de
aiso nado nakatta naze?
shoukai saretara
futsuu ni egao de aisatsu suru darou?
kocchi no hou wo minai mama
hon ni me wo otoshite
kikoenai furi shiteta
koi wa yosougai no SUTOORII
subete ga SAPURAIZU
futari itsu no ma ni ka
hikarete
[Yok/Kas/Oka/Yam] kidzuita toki ni wa
[Yok/Kas/Oka/Yam] hitomae de noukou na KISU shiteta
konna uragirareru mono na no ka
FASUTO INPURESSHON
OSERO ga kawaru you ni
maketa yo
[Tan/Min/Tak/Shi] sekai no dare yori mo
[Tan/Min/Tak/Shi] ima kimi ni zokkon zokkon
kubittake
[Min/Shi] kirai na tokoro ga mienakya
[Min/Shi] sore wa honmono ja nai tte
[Tan/Tak] dareka ga wakeshirigao shite
[Tan/Tak] bokutachi wo hiyakasu naze?
[Yok/Yam] shireba shiru hodo ni
[Yok/Yam] yokei ni dondon suki ni narunda
[Kas/Oka] ichibyou datte kimi no soba wo
[Kas/Oka] hanaretaku nai yo
[Kas/Oka] aishou ga yosugiru ka na
koi wa mekakushi shita GEEMU
tesaguri shiau dake...
sou sa kachimake sae
wakarazu...
[Tan/Min/Tak/Shi] omoidashita you ni
[Tan/Min/Tak/Shi] ichinichi nankai mo KISU wo shiteru
sore wa futari no kaiwa nanda
atarimae ni naru yo
kono mama isshoubun
aisou
[Yok/Kas/Oka/Yam] masaka no tenkai sa
[Yok/Kas/Oka/Yam] mou boku wa kimi no toriko
nigerarenai
[Kas/Oka] saki no koto nanka
[Kas/Oka] kangaeta tte shou ga nai
[Yok/Yam] nani wo yosou shite mita toko de
[Tan/Min/Tak/Shi] douse
[Tan/Min/Tak/Shi] korogaru DAISU
koi wa yosougai no SUTOORII
[Yok/Oka/Yam] subete ga SAPURAIZU
[Tan/Tak] itsu no ma ni ka
[Tan/Tak] hikarete
[Min/Shi] kidzuita toki ni wa
[Min/Shi] hitomae de noukou na KISU shiteta
konna uragirareru mono na no ka
FASUTO INPURESSHON
OSERO ga kawaru you ni
maketa yo
[Yok/Kas/Oka/Yam] sekai no dare yori mo
[Tan/Min/Tak/Shi] ima kimi ni zokkon zokkon
kubittake
english translation
I can’t say you liked me very much
I thought you were the bitter type
There was something impertinent about you
Is that why we couldn’t get along?
When people are introduced
Isn’t it normal to greet each other with a smile?
But without even glancing my way
You dropped your gaze to your book
And pretended not to hear me
Love is an unexpected story
Everything is a surprise
Two people are drawn together
Without warning
By the time we realized
We were passionately kissing in public
Such a betrayal of expectations
First impressions
Change like a game of Othello
I was defeated
More than anyone in the world
Right now I am crazily, madly
In love with you
If you can’t see a person’s faults
They say that’s not really love
Everyone pretends like they know best
Why do they want to cool us off?
But as far as I can tell
I’m falling more and more in love with you
I don’t want to be away from you
For even a single second
I think we were made for each other
Love is a game we play blindfolded
Fumbling to find each other…
And we won’t ever know
Who wins or loses…
I hope I can remember
How many times we kissed each day
They’re like conversations between us
It’s all become so natural
Sharing a lifetime’s supply
Of love
I never thought this would happen
You’ve already taken me prisoner
I can never escape
Thinking of the future
We can only accept what happens
Will we get what we expect or not?
It’s just
A roll of the dice
Love is an unexpected story
Everything is a surprise
Two people are drawn together
Without warning
By the time we realized
We were passionately kissing in public
Such a betrayal of expectations
First impressions
Change like a game of Othello
I was defeated
More than anyone in the world
Right now I am crazily, madly
In love with you