よわむしけむし | Yowamushi kemushi | Cowardly caterpillar

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: noel.em

Information:
AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe!

Selected Member:
Kashiwagi Yuki

kanji & kana

    窓を伝う雨の粒を
    ぼんやり眺めてたら
    そこに映る私の頬に
    重なって流れ落ちた

    泣かないと決めたのに
    泣き虫がここにいる
    頑張って堪(こら)えても
    悲しみは止まらない

    ああ
    恋の花びら 散ってしまった
    あんなに美しく咲いた春
    風に吹かれて どこかに消えた
    あなたを想う
    よわむしけむし

    息で曇る外の景色
    初めて見るみたいに
    こんな風(ふう)にこの窓辺から
    近くを見てはなかった

    長い冬 終わる頃
    微笑んでいますように
    この雨が上がるまで
    もう少しこのままで

    ああ
    夢のあとさき 行ったり来たり
    こんなに好きだったあなたのこと
    2人出逢えて しあわせだった
    頑張れ自分
    よわむしけむし

    ああ
    恋の花びら 散ってしまった
    あんなに美しく咲いた春
    風に吹かれて どこかに消えた
    あなたを想う
    よわむしけむし

romaji

    mado wo tsutau ame no tsubu wo
    bonyari nagametetara
    soko ni utsuru watashi no hoho ni
    kasanatte nagareochita

    nakanai to kimeta no ni
    nakimushi ga koko ni iru
    ganbatte koraete mo
    kanashimi wa tomaranai

    aa
    koi no hanabira chitte shimatta
    anna ni utsukushiku saita haru
    kaze ni fukarete doko ka ni kieta
    anata wo omou
    yowamushi kemushi

    iki de kumoru soto no keshiki
    hajimete miru mitai ni
    konna fuu ni kono madobe kara
    chikaku wo mite wa nakatta

    nagai fuyu owaru koro
    hohoende imasu you ni
    kono ame ga agaru made
    mou sukoshi kono mama de

    aa
    yume no ato saki ittari kitari
    konna ni suki datta anata no koto
    futari de aete shiawase datta
    ganbare jibun
    yowamushi kemushi

    aa
    koi no hanabira chitte shimatta
    anna ni utsukushiku saita haru
    kaze ni fukarete doko ka ni kieta
    anata wo omou
    yowamushi kemushi

english translation

    As I stared blankly at the raindrops dripping down the window pane
    My reflection in the glass
    Mingled with the water and flowed down

    Even though I decided not to cry
    I’m just such a crybaby
    No matter how hard I try
    I can’t stop this wave of sadness

    Ah
    The petals of love have fallen
    Having blossomed so beautifully this spring
    They are now carried away by the wind
    Thinking of you
    I’m such a cowardly caterpillar

    The view outside is clouded by my breath
    It’s like I’m seeing it for the first time
    And I can only look from the window, like this
    I can’t get any closer

    When the long winter ends
    I hope I’ll be smiling again
    But until this rain lets up
    I’ll stay like this for a little while longer

    Ah
    Dreams come and go
    I once loved you so much
    We were so happy together
    I’m trying so hard
    But I’m such a cowardly caterpillar

    Ah
    The petals of love have fallen
    Having blossomed so beautifully this spring
    They are now carried away by the wind
    Thinking of you
    I’m such a cowardly caterpillar