雪恋 | Yuki koi | Snow Love

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Yamamoto Sayaka 1st Original Album - Rainbow

Artist: Yamamoto Sayaka

kanji & kana

    何となくわかってたんだ
    この場所にずっとはいられないこと
    ため息で見上げた空 ひとひらの雪 冬の匂いがした

    街は賑やかにきらめく
    僕は記憶の中の君の笑顔探した

    誰より君のこと わかったつもりで
    当たり前にそばに居ると思っていた
    僕の胸に刺さった矢は抜けないまま
    痛み残し 冷めぬ熱を感じている 今でも

    ずっと忘れられないんだ
    君の声 繋いだ手の温もりも
    睫毛に積もる結晶 涙すら流すこともできない

    いつもと同じ帰り道
    二人並ぶはずだった 足跡はひとつだけ

    誰より君のこと ただ愛しかった
    当たり前に同じ気持ちと思っていた
    埋められない孤独は 行き場を無くして
    ただひたすら 僕の心蝕んでいく 静かに

    降り積もる想いは この雪に紛れ
    やがて溶けて いっそすべて消えればいい
    いつか いつの日か 歩き出せるかな
    消えてくれない 君の熱を僕の胸に 残して

romaji

    nantonaku wakattetanda
    kono basho ni zutto wa irarenai koto
    tameiki de miageta sora hitohira no yuki fuyu no nioi ga shita

    machi wa nigiyaka ni kirameku
    boku wa kioku no naka no kimi no egao sagashita

    dare yori kimi no koto wakatta tsumori de
    atarimae ni soba ni iru to omotte ita
    boku no mune ni sasatta ya wa nukenai mama
    itami nokoshi samenu netsu wo kanjite iru ima demo

    zutto wasurerarenainda
    kimi no koe tsunaida te no nukumori mo
    matsuge ni tsumoru kesshou namida sura nagasu koto mo dekinai

    itsumo to onaji kaerimichi
    futari narabu hazu datta ashiato wa hitotsu dake

    dare yori kimi no koto tada itoshikatta
    atarimae ni onaji kimochi to omotte ita
    umerarenai kodoku wa yukiba wo nakushite
    tada hitasura boku no kokoro mushibande iku

    furitsumoru omoi wa kono yuki ni magire
    yagate tokete isso subete kiereba ii
    itsuka itsu no hi ka arukidaseru ka na
    kiete kurenai kimi no netsu wo boku no mune ni nokoshite

english translation

    Somehow I already knew
    That you couldn’t stay here forever
    With a sigh, a snowflake brought the scent of winter
    down from the sky

    The town sparkled with activity
    I went looking for the smile that I see in my memories

    I wanted to understand you better than anyone
    I took your place by my side for granted
    I still can’t pull out the arrow lodged in my heart
    The pain remains and my fever won’t come down
    Even now

    I can never forget
    Your voice or the warmth of those hands I held
    And I can’t wipe away the crystals forming on my eyelids
    Or my tears

    On the familiar road home
    You should be there behind me walking in my footprints

    I cared for you more than anyone
    I took for granted that you felt the same for me
    Unbearable loneliness has robbed me of my destination
    Now there’s nothing but my heart being quietly eaten away

    The feelings I shed are lost within the falling snow
    Once it melts everything will disappear
    One day, someday, I might be able to move on
    As long as the fever you gave me lingers in my heart