行くあてのない僕たち | Yukuate no nai bokutachi | Us without a destination

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: arcobaleno@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 15th Single - Hadashi de Summer | Nogizaka46 3rd Original Album - Umarete kara hajimete mita yume

Selected Members:
Inoue Sayuri, Itou Marika

kanji & kana

    夜明け前 サービスエリア
    止まる長距離バス
    シートを倒して眠る
    君はどんな夢を見てる?

    あどけないその寝顔に
    胸が締め付けられ
    少しだけ外の空気に
    頭 冷やして来よう

    生まれた街を捨て
    君の手 引きながら
    偶然 乗り込んだこの夜行便

    行くあてのない
    僕らの旅は
    どんな結末が待つのだろう?
    理想だけでは生きて行けない
    愛は無力なものだね
    しあわせなんて
    追い求めても
    何も見えず虚しくなるよ
    人もまばらな駐車場には
    エンジンをかけたままの
    寂しさが響いている

    トラックがギアを入れて
    重い腰を上げる
    コンテナ 何も語らず
    どこへ何を運ぶのだろう

    学校がもう始まる
    夢は続いている
    知らぬ間に君が隣で
    コーヒー ふと差し出す

    今なら戻れるよ
    遅刻で済むけれど
    このまま乗り込めば無断欠席

    衝動だけで
    動いた愛は
    誰を傷つけてしまうのだろう?
    過去も未来も君がいるなら
    何も怖くはなかった
    決断したこと
    後悔しない
    見つめ合って ただ抱きしめた
    なぜか涙が 溢れて来る
    僕らはしあわせなのか?
    明日はしあわせなのか?

    行くあてのない
    僕らの旅は
    どんな結末が待つのだろう?
    理想だけでは生きて行けない
    愛は無力なものだね
    しあわせなんて
    追い求めても
    何も見えず虚しくなるよ
    人もまばらな駐車場には
    エンジンをかけたままの
    寂しさが響いている

romaji

    yoake mae SAABIRU ERIA
    tomaru choukyori BASU
    SHIITO wo taoshite nemuru
    kimi wa donna yume wo miteru?

    adokenai sono negao ni
    mune ga shime tsukerare
    sukoshi dake soto no kuuki ni
    atama hiyashite koyou

    umareta machi wo sute
    kimi no te hiki nagara
    guuzen nori konda kono yakoubin

    yukuate no nai
    bokura no tabi wa
    donna ketsumatsu ga matsu no darou?
    risou dake de wa ikite yukenai
    ai wa muryoku na mono da ne
    shiawase nante
    oi motometemo
    nanimo miezu munashiku naru yo
    hito mo mabara na chuushajou ni wa
    ENJIN wo kaketa mama no
    sabishi sa ga hibiite iru

    TORAKKU ga GIA wo irete
    omoi koshi wo ageru
    KONTENA nani mo katarazu
    doko e nani wo hakobu no darou

    gakkou ga mou hajimaru
    yume wa tsuzuiteiru
    shiranu ma ni kimi ga tonari de
    KOOHII futo sashi dasu

    ima nara modoreru yo
    chikoku de sumu keredo
    kono mama nori komeba mudan kesseki

    shoudou dake de
    ugoita ai wa
    dare wo kizutsukete shimau no darou?
    kako mo mirai mo kimi ga iru nara
    nanimo kowaku wa nakatta
    ketsudan shita koto
    koukai shinai
    mitsume atte tada dakishimeta
    nazeka namida ga afurete kuru
    bokura wa shiawase na no ka?
    ashita wa shiawase na no ka?

    yukuate no nai
    bokura no tabi wa
    donna ketsumatsu ga matsu no darou?
    risou dake de wa ikite yukenai
    ai wa muryoku na mono da ne
    shiawase nante
    oi motomete mo
    nani mo miezu munashiku naru yo
    hito mo mabara na chuushajou ni wa
    ENJIN wo kaketa mama no
    sabishi sa ga hibiite iru

english translation

    Just before dawn, the highway bus
    Stops at a service station
    Sleeping in your reclined seat
    What dreams are you having?

    Your innocent sleeping face
    Makes my chest clench tight
    I should go outside for awhile
    Let the air cool my head

    Leaving our hometown behind
    I guided you by the hand
    As we unexpectedly boarded a night bus

    Our journey
    With no destination
    What ending is awaiting us?
    Can't survive on just ideals
    Love is powerless
    Even if we
    Chase after happiness
    We'll lose sight and turn up empty
    In the deserted parking lot
    The engine is left running
    Echoing with loneliness

    A truck changes gears
    Hefting its heavy body
    The container remains silent
    What is it carrying to where?

    School has already started
    Dreams continue
    Before I knew it, you're at my side
    Suddenly handing me a cup of coffee

    We can still go back now
    And just say we were late, but
    If we go on, it'll be truancy

    A love that moves
    Purely on impulse
    Who will be hurt?
    As long as you're in my past and future
    I won't be afraid of anything
    I won't regret
    What has been decided
    Meeting each other's gaze, embracing
    Somehow my tears start to flow
    Are we happy?
    Will tomorrow be happy?

    Our journey
    With no destination
    What ending is awaiting us?
    Can't survive on just ideals
    Love is powerless
    Even if we
    Chase after happiness
    We'll lose sight and turn up empty
    In the deserted parking lot
    The engine is left running
    Echoing with loneliness