夢でKiss me | Yume de Kiss me | Kiss Me In Your Dreams!

Romaji: - | English Translation: noel.em

Information:
AKB48 Team A 7th Stage "M.T. ni sasagu"

Selected Member:
Miyawaki Sakura

kanji & kana

    夢でKiss me! そっとKiss me!
    Uh-

    付き合えないの本当にごめん
    今の私は恋愛禁止中
    あなたのことは大好きだけれど
    ルール破って恋はできない

    もしも私が大事なら
    お願い時間を頂戴
    私が大人になる日まで
    他の女の子好きになったりしないで

    夢でKiss me! そっとKiss me!
    優しく抱きしめてよ
    瞳閉じたまま待ってるわ
    Please! Please! Please!
    夢でKiss me! ちゃんとKiss me!
    リアルに想像して
    見つめ合う二人
    夢でなら恋人にもなれる
    唇もOK!

    夢でKiss me! そっとKiss me!
    Uh-

    みんなと一緒に大人数で
    紛れて会えば叱られないでしょ
    気持ち隠してアイコンタクトで
    愛を伝える方法あるはず

    パパが許してくれたら
    あなたの両手に飛び込む
    それまで手だって触れないで
    二人の約束ずっと忘れないでね

    いつかKiss me! ちゃんとKiss me!
    初めて経験したい
    照れてしまっても強引に
    Yes! Yes! Yes!
    いつかKiss me! ちゃんとKiss me!
    心に準備をして
    お預けした分
    感激は最高と思う
    その先もOK!

    「だめ!今はだめ…
    ね、夢の中でキスして」

    だって今すぐ許したら
    ロマンス満足しちゃうわ
    ちょっぴりじれったいくらいが
    ありがたいものよ
    やっと手に入れたようで
    WOW

    夢でKiss me! そっとKiss me!
    優しく抱きしめてよ
    瞳閉じたまま待ってるわ
    Please! Please! Please!
    夢でKiss me! ちゃんとKiss me!
    リアルに想像して
    見詰め合う二人
    夢でなら恋人にもなれる
    唇もOK!

    夢でKiss me! そっとKiss me!
    Uh-

romaji

    yume de Kiss me! sotto Kiss me!
    Uh-

    tsukiaenai no hontou ni gomen
    ima no watashi wa renai kinshichuu
    anata no koto wa daisuki da keredo
    RUURU yabutte koi wa dekinai

    moshimo watashi ga daiji nara
    onegai jikan wo choudai
    watashi ga otona ni naru hi made
    hoka no onna no ko suki ni nattari shinai de

    yume de Kiss me! sotto Kiss me!
    yasashiku dakishimete yo
    hitomi tojita mama matteru wa
    Please! Please! Please!
    yume de Kiss me! chanto Kiss me!
    RIARU ni souzou shite
    mitsumeau futari
    yume de nara koibito ni mo nareru
    kuchibiru mo OK!

    yume de Kiss me! sotto Kiss me!
    Uh-

    minna to issho ni ooninzu de
    magirete aeba shikararenai desho
    kimochi kakushite AIKONTAKUTO de
    ai wo tsutaeru houhou aru hazu

    PAPA ga yurushite kuretara
    anata no ryoute ni tobikomu
    sore made te datte furenai de
    futari no yakusoku zutto wasurenai de ne

    itsuka Kiss me! chanto Kiss me!
    hajimete keiken shitai
    tereteshimatte mo gouin ni
    Yes! Yes! Yes!
    itsuka Kiss me! chanto Kiss me!
    kokoro no junbi wo shite
    oazukeshita bun
    kangeki wa saikouda to omou
    sono saki mo OK!

    "dame! ima wa dame...
    ne, yume no naka de KISU shite"

    datte ima sugu yurushitara
    ROMANSU manzokushichau wa
    choppiri jirettai kurai ga
    arigatai mono yo
    yatto te ni ireta you de
    WOW

    yume de Kiss me! sotto Kiss me!
    yasashiku dakishimete yo
    hitomi tojita mama matteru wa
    Please! Please! Please!
    yume de Kiss me! chanto Kiss me!
    RIARU ni souzou shite
    mitsume au futari
    yume de nara koibito ni mo nareru
    kuchibiru mo OK!

    yume de Kiss me! sotto Kiss me!
    Uh-

english translation

    Kiss me in your dreams! Kiss me softly!
    Uh-

    I can’t be with you, I’m really sorry
    Right now I’m banned from dating
    Although I really love you
    I cannot break the rules

    If I’m that precious to you
    Please give me time
    Until the day I become an adult
    Don’t fall in love with another girl

    Kiss me in your dreams! Kiss me softly!
    Hug me gently
    I’ll close my eyes and wait
    Please! Please! Please!
    Kiss me in your dreams! Kiss me properly!
    Imagine it realistically
    The two of us staring into each other
    In your dreams, I can even be your lover
    Even to kiss me on the lips would be okay!

    Kiss me in your dreams! Kiss me softly!
    Uh-

    If we meet amidst so many people
    We won’t get reprimanded, right?
    Hiding our feelings as we make eye contact
    There must be a way we can communicate our love

    If my daddy is okay with it
    I would fly into your arms
    Until then, don’t touch even my hand
    But never forget our promise, alright?

    Kiss me someday! Kiss me for real!
    I want to experience it for the first time
    Even if I blush, I’d still force myself
    Yes! Yes! Yes!
    Kiss me someday! Kiss me for real!
    Prepare your heart
    All these accumulated feelings
    Will definitely heighten the impact
    Even to proceed from there would be okay!

    “No! Not right now…
    Hey, kiss me in your dreams, will you?”

    After all, if I let you do it right now
    You’d soon get tired of this romance
    To have your patience tested just a bit
    Is a good thing, you know
    Until you can finally obtain me
    WOW

    Kiss me in your dreams! Kiss me softly!
    Hug me gently
    I’ll close my eyes and wait
    Please! Please! Please!
    Kiss me in your dreams! Kiss me properly!
    Imagine it realistically
    The two of us staring into each other
    In your dreams, I can even be your lover
    Even to kiss me on the lips would be okay!

    Kiss me in your dreams! Kiss me softly!
    Uh-