Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan Information: NMB48 13th Single - Must be now | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~ Selected Members: - |
夢に色がない理由 | Yume ni iro ga nai riyuu | The reason why dreams are colorless
kanji & kana
胸の奥に風が吹くよ
弱い部分 震わせるように…
自分らしく生きていない
その隙間から不安が広がる
君と出逢い気づいたんだ
人は誰でも変われることを…
恋は(恋は)きっかけ
夢に色がないのは
答え合わせするためさ
どこが(どこが)違う(違う)
現実とは…
後で直せるように
色がついていないんだ
何が(あっても)
やり直せばいい
思い通り生きるなんて
簡単にはそうできないけど
間違ってもいいじゃないか
開き直れば楽しめそうだよ
君の笑顔 見てるだけで
僕はなぜだかしあわせになる
それは(それは)チャンスだ
明日(あす)が見えてないのは
まだまだ白紙だからさ
好きな(好きな)ように(ように)
描(えが)けるんだ
未来 決まっていたら
努力しようがないよね
今の(想いを)
ぶつけてみよう
夢に色がないのは
答え合わせするためさ
どこが(どこが)違う(違う)
現実とは…
後で直せるように
色がついていないんだ
何が(あっても)
やり直せばいい
romaji
mune no oku ni kaze ga fuku yo
yowai bubun furuwaseru you ni...
jibun rashiku ikite inai
sono sukima kara fuan ga hirogaru
kimi to deai kidzuitanda
hito wa dare demo hen wareru koto wo...
koi wa (koi wa) kikkake
yume ni iro ga nai no wa
kotaeawase suru tame sa
doko ga (doko ga) chigau (chigau)
genjitsu to wa...
ato de naoseru you ni
iro ga tsuite inainda
nani ga (atte mo)
yarinaose ba ii
omoidoori ikiru nante
kantan ni wa sou dekinai kedo
machigatte mo ii ja nai ka
hirakinaore ba tanoshime sou da yo
kimi no egao miteru dake de
boku wa naze da ka shiawase ni naru
sore wa (sore wa) CHANSU da
asu ga mietenai no wa
madamada hakushi dakara sa
suki na (suki na) you ni (you ni)
ega kerunda
mirai kimatte itara
doryoku shiyou ga nai yo ne
ima no (omoi wo)
butsukete miyou
yume ni iro ga nai no wa
kotaeawase suru tame sa
doko ga (doko ga) chigau (chigau)
genjitsu to wa...
ato de naoseru you ni
iro ga tsuite inainda
nani ga (atte mo)
yarinaose ba ii
english translation
A wind blows at the back of my heart
Making my weakness shudder…
Unable to live the way I want to
Anxiety spreads out from that crevice
Through our meeting, I realized
Everyone is capable of change…
Romance is (romance is) an opportunity
Dreams are colorless
So that we can check and verify
That something (something) is different (different)
From reality…
So that we can change it later
Dreams don’t come in color
No matter (what happens)
We just have to fix it
To live the way we want to
It’s not so easy to do, but
It’s alright to make mistakes
Defiance is anticipation
Just seeing your smile
Somehow makes me feel happy
That is (that is) chance
We are unable to see tomorrow
Because it’s still a blank canvas
However (however) we like (we like)
We can draw it out
If the future is predetermined
Then there’s no need to strive
Feelings (now)
Let them clash
Dreams are colorless
So that we can check and verify
Something’s (something’s) different (different)
From reality…
So that we can change it later
Dreams don’t come in color
No matter (what happens)
We just have to fix it