夢の河 | Yume no kawa | River of Dreams

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 27th Single - Gingham Check | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato

Selected Members:
Team A (Kojima Haruna, Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Maeda Atsuko), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Minegishi Minami), Team B (Kashiwagi Yuki, Watanabe Mayu), Team S (Matsui Jurina)

kanji & kana

    ここはどこなのだろう?
    空を見上げて探した星
    私 いつのまにか

    一人 逸(はぐ)れてしまったよ

    何も怖れないで
    たとえ離れてても
    ずっと
    ずっと
    みんな変わらずに
    そばにいるから

    夢の河を
    渡った舟が
    静かに岸に着く
    夜明け前
    初めての大地に一歩
    足を 今 踏み出す

    耳をそばだててみて
    風の向こうに聴こえるでしょう
    どんなつらい時も

    誰か 見守ってくれてる

    深い霧の中を
    ランタン 灯しながら
    きっと
    きっと
    夜のその先に
    目指してた場所

    夢の河を
    小さな舟が
    ゆっくり消えて行く
    不安そうに…
    揺れていたあなたの背中
    勇気 振り絞って…

    今日はサヨナラ言い合って
    いつかまた会える日まで
    そう寂しさの涙は拭いて
    ちゃんと見送りましょう

    夢の河を
    渡った舟が
    静かに岸に着く
    夜明け前
    私から最初に一歩
    先を歩こう

    夢の河は
    過去から今へ
    今から未来へと
    流れてる
    それぞれの希望の舟を
    誰も漕いでいるんだ

    夢が叶ったら
    迎えに来るよ

romaji

    koko wa doko na no darou?
    sora wo miagete sagashita hoshi
    watashi itsu no ma ni ka

    hitori hagurete shimatta yo

    nani mo osorenaide
    tatoe hanaretete mo
    zutto
    zutto
    minna kawarazu ni
    [Min/Kas/Wat/Mat] soba ni iru kara

    yume no kawa wo
    watatta fune ga
    shizuka ni kishi ni tsuku
    yoake mae
    hajimete no daichi ni ippo
    ashi wo ima fumidasu

    mimi wo sobadatete mite
    kaze no mukou ni kikoeru deshou

    donna tsurai toki mo

    dareka mimamotte kureteru

    fukai kiri no naka wo
    RANTAN tomoshinagara
    kitto
    kitto
    yoru no sono saki ni
    mezashiteta basho

    yume no kawa wo
    chiisana fune ga
    yukkuri kiete yuku
    fuansou ni...
    yurete ita anata no senaka
    yuuki furishibotte...

    [Koj/Shi] kyou wa SAYONARA iiatte
    [Koj/Shi] itsuka mata aeru hi made
    [Min/Kas/Wat/Mat] sou sabishisa no namida wa fuite
    [Min/Kas/Wat/Mat] chanto miokurimashou

    yume no kawa wo
    watatta fune ga
    shizuka ni kishi ni tsuku
    yoake mae
    watashi kara saisho ni ippo
    saki wo arukou

    yume no kawa wa
    kako kara ima e
    ima kara mirai e to
    nagareteru
    sorezore no kibou no fune wo
    dare mo koide irunda

    yume ga kanattara
    mukae ni kuru yo

english translation

    Where might I be?
    The star I looked up to the night sky to find
    Somewhere along the way
    On my own, I lost sight of it

    Don't be afraid of anything
    Because even if we are separated
    Always
    Always
    Everyone will unchangingly
    Be by your side

    The boat that crossed
    The river of dreams
    Quietly reaches the shore
    Before dawn
    The first step onto the earth
    My foot will now take

    If you try listening carefully
    You should be able to hear it beyond the wind
    No matter how hard times may be
    Someone is always watching over you

    In the thick fog
    Lantern lighting your way
    Surely
    Surely
    Just beyond the night
    Is the place you were aiming for

    Along the river of dreams
    The small boat
    Slowly disappears
    Looking anxious…
    Your back trembled
    As you gathered all your courage

    Today we said goodbye to each other
    Until the day we can meet again
    Yes, we will wipe away our lonely tears
    And send you off properly

    The boat that crossed
    The river of dreams
    Quietly reaches the shore
    Before dawn
    From my first step
    I will walk forward

    The river of dreams
    From the past to the present
    From the present to the future
    Is flowing
    Everyone is rowing
    Their own boat of hope

    When my dream is fulfilled
    I'll come for you