夢の名残り | Yume no nagori | Traces of Dreams

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: noel.em

Information:
NMB48 15th Single - Boku wa inai | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Member:
Watanabe Miyuki

kanji & kana

    空の月は
    闇の中に
    やがて欠けてく
    川の水面(みなも)
    映る自分に
    何を想うの?

    美しいまま消えたいと
    願うならいい

    夢の名残り
    瞳閉じれば
    過ぎた日々が浮かんで来る
    眩しいくらい輝いてた
    記憶のすべても
    月のかたち

    時間(とき)が経って
    あの日のように
    丸くなってく
    人は誰も
    変わりながら
    成長するんだ

    今見えてる三日月は
    願いの途中

    夢は隠れ
    また膨らんで
    いつの日にか帰って来る
    やりたいことをやるために
    ここから離れる
    私みたい...

    夢の名残り
    瞳閉じれば
    過ぎた日々が浮かんで来る
    眩しいくらい輝いてた
    記憶のすべても
    月のかたち

    惜しむ名残り
    その別れ際
    夜の空が寂しくなる
    涙を流すくらいなら
    待ってて欲しいよ
    夢の続き

romaji

    sora no tsuki wa
    yami no naka ni
    yagate kaketeku
    kawa no minamo
    utsuru jibun ni
    nani wo omou no?

    utsukushii mama kietai to
    negau nara ii

    yume no nagori
    hitomi tojireba
    sugita hibi ga ukande kuru
    mabushii kurai kagayaiteta
    kioku no subete mo
    tsuki no katachi

    toki ga tatte
    ano hi no you ni
    maruku natteku
    hito wa dare mo
    kawarinagara
    seichou surunda

    ima mieteru mikadzuki wa
    negai no tochuu

    yume wa kakure
    mata fukurande
    itsu no hi ni ka kaette kuru
    yaritai koto wo yaru tame ni
    koko kara hanareru
    watashi mitai...

    yume no nagori
    hitomi tojireba
    sugita hibi ga ukande kuru
    mabushii kurai kagayaiteta
    kioku no subete mo
    tsuki no katachi

    oshimu nagori
    sono wakaregiwa
    yoru no sora ga sabishiku naru
    namida wo nagasu kurainara
    mattete hoshii yo
    yume no tsudzuki

english translation

    The moon in the sky
    Slowly fades away
    Into the darkness
    What does it think
    Of its own reflection
    On the river's surface?

    Surely it would wish to
    Disappear gracefully

    Traces of dreams...
    If I close my eyes
    I can see the times I've spent—
    Days that shone so dazzlingly bright
    In all of my memories
    I see the moon's form

    As time passes
    It will become round again
    Just like on that day
    It's the same with everyone
    As we change
    We grow

    The crescent moon I now see
    Is a wish in progress

    Dreams go into hiding
    Only to surface again
    They'll come back someday
    In order to do what I want to do
    I have to depart from this place
    That's just like me...

    Traces of dreams...
    If I close my eyes
    I can see the times I've spent—
    Days that shone so dazzlingly bright
    In all of my memories
    I see the moon's form

    Traces of regret...
    At this parting
    The night sky becomes lonely
    If you're going to cry
    I'd rather you wait for me
    For the continuation of my dream