Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 53rd Single - Sentimental Train Selected Members: - |
百合を咲かせるか? | Yuri wo sakaseru ka? | Will You Make the Lily Bloom?
kanji & kana
ラララ…
ラララ…
ウザい ウザい ウザい ウザい
ウザい ウザい ウザい ウザい
ウザい
体育館
上級生に呼び出された 何か用ですか?
悪いけど
言いたいことがあるのなら 手短にして
生意気なんだとか 気に入らないだとか
黙って聞くから気か済むまで好きなように
大勢に囲まれ 凄まれても
流行(はや)らないよ なんか笑っちゃう
リアクションに困る どうすればいい?
ヤンキードラマなんか 絶対時代遅れさ
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
勝負はついてる (勝負はついてる)
スカート翻(ひるがえ)し 裏地拝んでしまったら終わり
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
とっととお帰り (とっととお帰り)
目にも留まらぬたった一撃ですべて後の祭り
もういいだろう?
そこまでマジにさせないでくれよ
私(あたし)がリリィー
ラララ…
ラララ…
ダサい ダサい ダサい ダサい
ダサい ダサい ダサい ダサい
ダサい
あきれたね
聞き分け そんな悪いとは思わなかったよ
しょうがない
やさしく言ってやったのに わからないのなら
痛い目遭って 覚えなきゃダメだ
世の中 自分より強い奴がいるってことを…
バラバラに来ても面倒だし
塊(かたまり)でかかっておいで
きっと今までに見たことのない
夢を見てるような蹴りをお見舞いしよう
百合を咲かせるか? (百合を咲かせるか?)
真っ白な花だ (真っ白な花だ)
何かが横切って そこから先は覚えてないだろう
百合を咲かせるか? (百合を咲かせるか?)
静かに眠れよ (静かに眠れよ)
い
地べたに倒れ見上げた青空を絶対忘れるな
マジムリなことってあるよ
感情愛情同情に無情
考えてもどうにもならないって 無駄な根性
勉強じゃ学べないよ
純情心情人情に温情
カッコつけてる自分を捨てて上々
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
勝負はついてる (勝負はついてる)
スカート翻ひるがえし 裏地拝んでしまったら終わり
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
とっととお帰り (とっととお帰り)
目にも留まらぬたった一撃ですべて後の祭り
もういいだろう?
そこまでマジにさせないでくれよ
私あたしがリリィー
ラララ…
ラララ…
ウザい ウザい ウザい ウザい
ウザい ウザい ウザい ウザい
ウザい
ラララ…
ラララ…
ダサい ダサい ダサい ダサい
ダサい ダサい ダサい ダサい
ダサい
romaji
RARARA…
RARARA…
UZAi UZAi UZAi UZAi
UZAi UZAi UZAi UZAi
UZAi
taiikukan
joukyuusei ni yobidasareta nanka you desu ka?
warui kedo
iitai koto ga aru no nara temijika ni shite
namaiki nanda to ka ki ni iranai da to ka
damatte kiku kara ki ka sumu made suki na you ni
oozei ni kakomare sugomarete mo
hayaranai yo nanka waracchau
RIAKUSHON ni komaru dou sureba ii?
YANKII DORAMA nanka zettai jidai okure sa
yuri ga saku made ni (yuri ga saku made ni)
shoubu wa tsuiteru (shoubu wa tsuiteru)
SUKAATO hirugaeshi uraji ogande shimattara owari
yuri ga saku made ni (yuri ga saku made ni)
tottoto okaeri (tottoto okaeri)
me ni mo tomaranu tatta ichigeki de subete ato no matsuri
mou ii darou?
soko made MAJI ni sasenaide kure yo
atashi ga RIRII
RARARA…
RARARA…
DASAi DASAi DASAi DASAi
DASAi DASAi DASAi DASAi
DASAi
akireta ne
kikiwake sonna warui to wa omowanakatta yo
shou ga nai
yasashiku itte yatta no ni wakaranai no nara
itai me atte oboenakya DAME da
yo no naka jibun yori tsuyoi yatsu ga iru tte koto wo…
BARABARA ni kite mo mendou da shi
katamari de kakatte oide
kitto ima made ni mita koto no nai
yume wo miteru you na keri wo omimai shiyou
yuri wo sakaseru ka? (yuri wo sakaseru ka?)
masshiro na hana da (masshiro na hana da)
nani ka ga yokogitte soko kara saki wa oboetenai darou
yuri wo sakaseru ka? (yuri wo sakaseru ka?)
shizuka ni nemure yo (shizuka ni nemure yo)
jibeta ni taore miageta aozora wo zettai wasureru na
MAJIMURI na koto tte aru yo
kanjou aijou doujou ni mujou
kangaete mo dou ni mo naranai tte muda na konjou
benkyou ja manabenai yo
junjou shinjou ninjou ni onjou
KAKKO tsuketeru jibun wo sutete joujou
yuri ga saku made ni (yuri ga saku made ni)
shoubu wa tsuiteru (shoubu wa tsuiteru)
SUKAATO hirugaeshi uraji ogande shimattara owari
yuri ga saku made ni (yuri ga saku made ni)
tottoto okaeri (tottoto okaeri)
me ni mo tomaranu tatta ichigeki de subete ato no matsuri
mou ii darou?
soko made MAJI ni sasenaide kure yo
atashi ga RIRII
RARARA…
RARARA…
UZAi UZAi UZAi UZAi
UZAi UZAi UZAi UZAi
UZAi
RARARA…
RARARA…
DASAi DASAi DASAi DASAi
DASAi DASAi DASAi DASAi
DASAi
english translation
Lalala…
Lalala…
Annoying annoying annoying
Annoying annoying annoying
Annoying
I’ve been called out
To the gymnasium by an upperclassman, you got business?
I’m sorry, but you know
If you got something to say, better make it short
You tell me “you’re cheeky” and “I don’t like your attitude”
Guess I’ll be quiet and listen until you’re done like you want
Even if a bunch of you surround and threaten me
I’ll just laugh and tell you you’re going down
What’ll you do if my reaction bothers you?
Yankee dramas are kind of out of fashion now
Until the lily blooms (until the lily blooms)
I’ll be settling these fights (I’ll be settling these fights)
When you see the lining of my skirt spinning, it's the end for you
Until the lily blooms (until the lily blooms)
You better go home quick (You better go home quick)
It’ll be too late when I deliver a blow at lightning speed
Haven’t you had enough?
Don’t make me get as serious as that
Because I’m a lily
Lalala…
Lalala…
So lame so lame so lame so lame
So lame so lame so lame so lame
So lame
“We’re fed up with you”
“I thought your reason would make more sense”
Oh well, I guess
I told you nicely but you don’t seem to get it
I can’t have you forgetting what it’s like to meet my eyes
That in this world, there are people way stronger than you…
It’s annoying when you charge in one by one
So just come at me all at once
I’m sure I can kick you hard enough
That you’ll dream a dream you never dreamed before
Will you make the lily bloom? (Will you make the lily bloom?)
This flower of pure white (this flower of pure white)
You’ll see a flash of something and that’s all you’ll remember
Will you make the lily bloom? (Will you make the lily bloom?)
I hope you sleep peacefully (I hope you sleep peacefully)
I’m sure you won’t forget the blue sky you’ll see splayed out on the ground
There’s such a thing as Majimuri
Feelings, affection, compassion and cruelty
I can think about it but I can’t help this pointless determination
I can study but I won’t learn a thing
Innocence, emotions, sympathy and warmth
I became the best after I threw away trying to look cool
Until the lily blooms (until the lily blooms)
I’ll be settling these fights (I’ll be settling these fights)
It won’t end unless the edge of my skirt touches the ground
Until the lily blooms (until the lily blooms)
I’ll be quick to come back (I’ll be quick to come back)
It’ll be too late when I deliver a blow at lightning speed
Haven’t you had enough?
Don’t make me get as serious as that
Because I’m a lily
Lalala…
Lalala…
Annoying annoying annoying
Annoying annoying annoying
Annoying
Lalala…
Lalala…
So lame so lame so lame so lame
So lame so lame so lame so lame
So lame