夕陽マリー | Yuuhi Marie | Sunset Marie

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 30th Single - So long! | AKB48 Team K 1st Waiting Stage

Selected Members:
Single Version - Team K (Akimoto Sayaka, Abe Maria, Itano Tomomi, Uchida Mayumi, Oshima Yuko, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Kobayashi Kana, Sato Amina, Shimada Haruka, Suzuki Shihori, Chikano Rina, Nakata Chisato, Nakaya Sayaka, Nagao Mariya, Fujita Nana, Maeda Ami, Matsui Jurina, Matsubara Natsumi, Miyazaki Miho, Muto Tomu)
Team K 1st Waiting Stage Version (Akimoto Sayaka, Abe Maria, Itano Tomomi, Oshima Yuko, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Shimada Haruka, Suzuki Shihori,
Nakata Chisato, Nakaya Sayaka, Nagao Mariya, Fujita Nana, Maeda Ami, Masuda Yuka, Matsubara Natsumi, Muto Tomu)

kanji & kana

    ハドソン河を
    見下ろすパーク
    せり出したベンチにいつもいた
    風に吹かれながら
    女は
    静かに西の空を見る

    何を失い
    何を手にした?
    自分の心に
    問いかけてた

    夕陽マリー
    誰かがそう呼ぶ
    黄金(こがね)色した
    華奢なその背中
    あれはマリー
    沈む太陽よ
    今日 一日
    しあわせだったか?

    コンテナ船が
    影になるまで
    一番星 どこかで待っているよ
    時に笑い 泣いて
    女は
    1人で夢の涯(はて)を知る

    やりたかったこと
    やり残したこと
    いくつ数えたら
    明日は来る

    夕陽マリー
    ここらじゃ噂よ
    ホントの名前は
    誰も知らないの
    あれはマリー
    まるでついてない
    どんな今日でも
    生きててよかった

    夕陽マリー
    誰かがそう呼ぶ
    遠くを眺める
    やさしい眼差し
    たぶんマリー
    闇に包まれても
    今日 一日
    しあわせだったよ

romaji

    [Ita/Osh/Mat] HADOSONgawa wo
    [Ita/Osh/Mat] miorosu PAAKU
    [Ita/Osh/Mat] seridashita BENCHI ni itsumo ita
    [Aki/Kit/Kur] kaze ni fukarenagara
    [Aki/Kit/Kur] onna wa
    [Aki/Kit/Kur] shizuka ni nishi no sora wo miru

    [Sat/Nag/Mut] nani wo ushinai
    [Sat/Nag/Mut] nani wo te ni shita?
    [Shi/Chi/Mae] jibun no kokoro ni
    [Shi/Chi/Mae] toikaketeta

    yuuhi MARII
    dareka ga sou yobu
    koganeiro shita
    kyasha na sono senaka
    are wa MARII
    shizumu taiyou yo
    kyou ichinichi
    shiawase datta ka?

    [Abe/Uch/Fuj/Miy] KONTENAsen ga
    [Abe/Uch/Fuj/Miy] kage ni naru made
    [Abe/Uch/Fuj/Miy] ichibanboshi dokoka de matte iru yo
    [Kob/Suz/Nak/Nak/Mat] toki ni warainaite
    [Kob/Suz/Nak/Nak/Mat] onna wa
    [Kob/Suz/Nak/Nak/Mat] hitori de yume no hate wo shiru

    [Ita/Osh/Mat] yaritakatta koto
    [Ita/Osh/Mat] yarinokoshita koto
    [Aki/Kit/Kur] ikutsu kazoetara
    [Aki/Kit/Kur] ashita wa kuru

    yuuhi MARII
    kokora ja uwasa yo
    HONTO no namae wa
    dare mo shiranai no
    are wa MARII
    marude tsuite nai
    donna kyou demo
    ikitete yokatta

    [Ita/Osh/Mat] yuuhi MARII
    [Ita/Osh/Mat] dareka ga sou yobu
    [Aki/Kit/Kur] tooku wo nagameru
    [Aki/Kit/Kur] yasashii manazashi
    tabun MARII
    yami ni tsutsumarete mo
    kyou ichinichi
    shiawase datta yo

english translation

    In a park
    Overlooking the Hudson River
    She was always there, sitting on a bench
    While being buffeted by the wind
    The woman
    Would quietly gaze at the western sky

    What had she lost
    And what did she obtain?
    I asked my heart
    This question

    Sunset Marie
    Someone calls her that
    Her frail back
    Made golden hued
    That's Marie
    Oh setting sun,
    This day, for one day
    Did she find happiness?

    The first star of the evening waits somewhere
    Until the container ships
    Become shadows
    At times laughing, at times crying
    The woman
    Alone knows the end of her dream

    The things she wanted to do
    The things she has left to do
    If she counts them up
    Tomorrow will arrive

    Sunset Marie
    They say she's around here somewhere
    No one knows
    Her real name
    That's Marie
    It's like the name doesn't fit her
    No matter what kind of day today is
    She's glad to be alive

    Sunset Marie
    Someone calls her that
    She stares into the distance
    With a gentle gaze
    Marie, probably
    Even wrapped in darkness
    Today, for one day
    Was happy