ずっとずっと先の今日 | Zutto zutto saki no kyou | A Day Much Farther in the Future

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 13th Single - Sansei Kawaii!

Selected Members:
-

kanji & kana

    今 夜明けが
    近づいて来たよ
    白む大空
    この街を両手で包んで
    誰を抱きしめるのか

    人はみな地平線の彼方に
    探してる道 見つかるような期待抱き
    今日をまた迎えるんだ

    僕たちの力は
    想像することさ
    瞼(まぶた)を閉じて
    未来を覗こう
    果たすべき使命は
    夢を見ること
    ずっとずっと先の今日は
    何が始まるのだろう

    ほら 雲間に
    新しい光
    次の季節よ
    青空を見上げる人たち
    風を感じているか

    昨日より何万分の一でいい
    目指してる場所 一歩一歩近づき
    いつか辿り着けばいい

    僕たちの力は
    あきらめないことさ
    失敗しても
    また立ち上がるんだ
    選ぶべき道とは
    信じることさ
    ずっとずっと先の今日は
    何が待ってるのだろう

    僕たちの力は
    無限の可能性
    壁に見えても
    限界じゃないんだ
    人生はどこまでも
    学ぶことだと
    ずっとずっと先の今日で
    気づく

    僕たちの力は
    想像することさ
    瞼(まぶた)を閉じて
    未来を覗こう
    果たすべき使命は
    夢を見ること
    ずっとずっと先の今日は
    何が始まるのだろう

romaji

    ima yoake ga
    chikadzuite kita yo
    shiramu oozora
    kono machi wo ryoute de tsutsunde
    dare wo dakishimeru no ka

    hito wa mina chiheisen no kanata ni
    sagashiteru michi mitsukaru you na kitai idaki
    kyou wo mata mukaerunda

    bokutachi no chikara wa
    souzou suru koto sa
    mabuta wo tojite
    mirai wo nozokou
    hatasubeki shimei wa
    yume wo miru koto
    zutto zutto saki no kyou wa
    nani ga hajimaru no darou

    hora kumoma ni
    atarashii hikari
    tsugi no kisetsu yo
    aozora wo miageru hitotachi
    kaze wo kanjite iru ka

    kinou yori nanmanbu no ichi de ii
    mezashiteru basho ippo ippo chikadzuki
    itsuka tadoritsukeba ii

    bokutachi no chikara wa
    akiramenai koto sa
    shippai shite mo
    mata tachiagarunda
    erabubeki michi to wa
    shinjiru koto sa
    zutto zutto saki no kyou wa
    nani ga matteru no darou

    bokutachi no chikara wa
    mugen no kanousei
    kabe ni miete mo
    genkai ja nainda
    jinsei wa doko made mo
    manabu koto da to
    zutto zutto saki no kyou de
    kidzuku

    bokutachi no chikara wa
    souzou suru koto sa
    mabuta wo tojite
    mirai wo nozokou
    hatasubeki shimei wa
    yume wo miru koto
    zutto zutto saki no kyou wa
    nani ga hajimaru no darou

english translation

    Now the dawn
    Is approaching
    The vast, lightening sky
    Cradles this town in its hands
    I wonder who it's embracing?

    All people, harboring a hope to find the road
    They're searching for beyond the horizon
    Prepare to face another 'today'

    Our power
    Is the ability to imagine
    Close your eyes
    Let's take a peek at the future
    The mission we have accomplish
    Is to dream
    On a today much farther in the future
    Something will probably begin

    Look, through a gap in the clouds
    There's a new light
    It's the next season
    Do the people looking up at the blue sky
    Feel the wind?

    Even if it's only one one-thousandth more than yesterday
    I'll come closer to the place I'm aiming for, step by step
    It's okay as long as I finally reach it someday

    Our power
    Is the ability to not give up
    Even if we stumble
    We stand up again
    The path we have to choose
    Is one of belief
    On a today much farther in the future
    Something is probably waiting

    Our power is
    Our infinite potential
    Even when we see a wall
    It won't stop us
    In life, no matter where you go
    It's a learning experience
    On a today much farther in the future
    I'll realize that

    Our power
    Is the ability to imagine
    Close your eyes
    Let's take a peek at the future
    The mission we have accomplish
    Is to dream
    On a today much farther in the future
    Something will probably begin