STU48 Subbing Project - Documentary, Setobingo, Imousu and minor shows

Discussion in 'Forum Projects' started by marioworldakb, Dec 1, 2017.

  1. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    Making this official here.

    So on Oct 29th which was last month, it was announced that there will be a STU documentary produced by TBS who did the same inside-story for AKB members like Kitarie, Komiharu and Naachan. Now for this upcoming one, they are not just focusing on 1 girl but rather a whole group which is STU48.

    Contents will probably include the TV crew following the group since their debut and up to now or so with the STU 7 prefecture tour. (My guess)

    The short version will be broadcast sometime around the end of December and the full version will be out some time around mid-January 2018.
    http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2017_1028_2000.html

    So I'm looking for anyone who is interested to join me in subbing for this documentary. Any help you can think that you can contribute is fine too. Experienced, first times or you just wanna experience subbing for fun no problem. Welcome!

    I will spearhead this team as the main translator. But I hope I can get another 1 or 2 people to help me share the workload as well. Timers and QC positions are still open as well!

    If you are interested please PM me your discord (username #number) as we will be using it as the main form of communication.

    I want You.jpg
     
  2. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    Currently still looking for 1 more translator!

    The team now has:
    Translator 2
    QC 1
    Subtitle/Encoding 1
    Timer 1
     
  3. henx

    henx Kenkyuusei

    Joined:
    Jul 4, 2017
    Location:
    Indonesia
    Oshimen:
    Okada Nana
    Im bad in translate, but if you want i can help with Timing... But its not easy to my coz i Just have free time in night

    Sent from my Redmi Note 3 using Tapatalk
     
  4. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    Give me a pm =)

    Sent from my VTR-L09 using Tapatalk
     
  5. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    Our first project has come to fruition!


    However we are still planning to sub more STU contents such as Setobingo, Imousu and all the minor shows. So if anyone is interested please do give me a pm!

    Currently looking for more translators!
     
  6. henx

    henx Kenkyuusei

    Joined:
    Jul 4, 2017
    Location:
    Indonesia
    Oshimen:
    Okada Nana
    Are u have the softsub? I wany translate it to indonesia after im go home later.... Hahahaaaa

    Sent from my Redmi Note 3 using Tapatalk
     
  7. qpet

    qpet Kenkyuusei

    Joined:
    Mar 21, 2017
    Oshimen:
    Watanabe Mayu
    ^no doubt it would be a perfect translation. I guess soft sub isn't available for a reason
     
    Last edited: Jan 4, 2018
  8. henx

    henx Kenkyuusei

    Joined:
    Jul 4, 2017
    Location:
    Indonesia
    Oshimen:
    Okada Nana
    Some fans in my pleace (indonesia) still dont know stu and cant understand english that Why we need to sub in indo too

    Sent from my Redmi Note 3 using Tapatalk
     
  9. Suweren

    Suweren Kenkyuusei

    Joined:
    Oct 27, 2016
    Location:
    Poland, Wielkopolska
    Thanks for your hard work. That AVI though... Will you release a better quality version in the future? Or just soft subs.
     
  10. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    pm

    Will do better next time.

    Just maybe for softsub. We are still looking for volunteers to help us with that, since we all have limited time and hardsubs are the easiest to go for us right now.

    ==============================================

    Group update:

    Our group is confirmed to sub for Setobingo project. And still looking to invite volunteers to all positions. So if you are interested to help out, the show will be out on Jan 16 so please give me a pm before that.

    Our team structure right now:
    Translator 3
    QC 1
    Subtitle/Encoding 1
    Timer 1
     
  11. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    Still looking for 1 more translator and a subtitle encoder to share work with!

    If you want the soft sub for the STU documentary for translation in your own language purpose please pm me instead of posting here, same for other stuff we might publish in the future. Thanks!

    Sent from my VTR-L09 using Tapatalk
     
    Last edited: Jan 8, 2018
  12. henx

    henx Kenkyuusei

    Joined:
    Jul 4, 2017
    Location:
    Indonesia
    Oshimen:
    Okada Nana
    I Just pm u a New link after i recheck the softsub...

    Sent from my Redmi Note 3 using Tapatalk
     
  13. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    One last call to volunteers for the Setobingo subbing project
     
  14. Harumin87

    Harumin87 Kenkyuusei

    Joined:
    Oct 28, 2016
    Location:
    Brazil
    Oshimen:
    Okada Nana
    Right now i can’t guarantee good translation because i am currently still studying japanese. But i could help with QC


    Enviado do meu iPhone usando Tapatalk
     
  15. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    PM me your discord name and #
     
  16. marioworldakb

    marioworldakb Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 4, 2017
    Location:
    Hinachan's Cell House
    Oshimen:
    Kashiwagi Yuki
    Here is the first episode subbed for Setobingo!


    Still recruiting new members in light of the future release of STU 7 hour documentary, we are in desperate need of manpower to help on the work progress to take down this juggernaut.

    With the current team now, I'm expecting at least 4~8 months to complete the whole series one by one.

    More people sharing work = faster distribution! So please give me a PM if you are able and want to help out contributing positively for the international fandom :)
     
  17. Warior1411

    Warior1411 Kenkyuusei

    Joined:
    Jun 20, 2017
    Oshimen:
    Miyazaki Miho
    due to a copyright claim the video is unwatchable, can you share the softsub in order to avoid such things?
     

Share This Page