STUDIO48 ♪ | LYRICS for ALL JAPAN 48-GROUPS & RIVAL GROUPS

You got lyrics stuck in your head, but you don't know the title of the song? Search for it now!


OFFICIAL WEBSITES
AKB48 | SKE48 | NMB48 | HKT48 | NGT48 | NOGIZAKA46 | KEYAKIZAKA46


ARCHIVE
I will no longer do updates to any JKT48, SNH48, BEJ48 and all other international sister groups in this site.
To be honest, it's hard to keep up with international sister groups because sister groups within Japan itself are already growing and keep growing to many prefectures. Japanese lyrics are easy to find from reliable online sources and faster to get all of them on the release date.

Go HERE if you wish to see old lyrics of JKT48 and SNH48.


REMINDERS
If the lyrics that you need are not available here, PLEASE STOP COMPLAINING! Please be nice.
We don't work for STUDIO48 24/7 and have our own real life too.
We're always trying our best to serve you the most reliable and accurate lyrics of 48-groups.


Because STUDIO48 would like to preserve the integrity of the 48-groups' original lyrics as much as possible,
Japanese lyrics (with respective romaji lyrics) will not be posted until they can be verified as matching with the lyrics in the official CD,
except lyrics for stage songs. Unofficial lyrics will be posted first, then official lyrics will subtitute after they're out.


Please report to me any translations submitted here which are taken or copied illegally from other sites, forums, personal translators or groups.
I will remove the translation(s) right after I receive the report(s).

If updated pages are still not showing any updates, please refresh those pages several times.

If you have any requests/questions/complaints/ideas/suggestions/etc, please do it via email. I will check those emails but please be patient.
I WILL NEVER ENTERTAIN RUDE REQUESTS. PLEASE BE CONSIDERATE AND UNDERSTANDING.


ANNOUNCEMENTS/UPDATES

06/17 Added color-codes to Band wo yarou yo, Hohoemi ga kanashii, Bob Dylan wa kaesanai, Igai BREAK, Atarisawari no nai hanashi, Wareta Smartphone, Watashi, okiru., Senpuuki and Another Ghost.
 
06/09 Added English translations to Negaigoto no mochigusare, Imapara, Maebure, Tenmetsu Pheromone and Ano koro no gohyakuendama. Added color-codes to Negaigoto no mochigusare.
 
06/03 Added kanji and romaji lyrics Setouchi no koe.
 
05/31 Added kanji and romaji lyrics to AKB48 48th Single: Negaigoto no mochigusare, Imapara, Maebure, Tenmetsu Pheromone and Ano koro no gohyakuendama.
 
05/30 Added kanji and romaji lyrics to Nogizaka46 3rd Original Album (new tracks): Skydiving, Kimi ga aoi de kureta, Rewind ano hi, Katai kara no you ni dakishimetai, Ryuusei Discotheque, Omoide First, Gomen ne, Smoothie, Mangetsu ga kieta, Boukyaku to bigaku, Settei ondo, Minikui watashi and Watabokori.
 
05/17 Added kanji and romaji lyrics to Itano Tomomi 9th Single: #iine! and Doushite. Added English translations to Subete wa tochuu keika, Dare ga watashi wo nakaseta? and Kiseki no Door.
 
05/11 Added kanji and romaji lyrics to Tetsugaku no mori and Ai no kawa.
 
05/05 Added kanji and romaji lyrics to Hoppe, Tsuneru. Added English translations to Fukyouwaon, W-KEYAKIZAKA no uta, Hohoemi ga kanashii, Tuning, Wareta Smartphone, Bokutachi wa tsukiatte iru, Eccentric, Seishundokei and Akigan Punk. Added English translations to Sakasazaka, Mazariau mono and Seishundokei.
 
04/12 Added kanji and romaji lyrics to NGT48 1st Single: Seishundokei, Akigan Punk, Shutsujin, Junjou yoroshiku, Kurayami motomu and Shita no na de yobeta no wa....
 
04/05 Added kanji and romaji lyrics to Keyakizaka46 4th Single: Fukyouwaon, W-KEYAKIZAKA no uta, Hohoemi ga kanashii, Tuning, Wareta Smartphone, Bokutachi wa tsukiatte iru and Eccentric.


STUDIO48 TEAM
STAGE48 Admins (Webhost) | haruna_hamasaki | Silenka


DISCLAIMER
I do not own any lyrics in this site and they belong to their respective lyrics writers and composers.
All English translations and color-codes are credited properly.
If you wish to take out any lyrics from here, please give credits (link back to STUDIO48) and never claim them as your works.
Using translations without crediting is no better than stealing. Please don't be a thief.
Thank you for visiting STUDIO48.