Lyrics and Translations (Studio48)

Discussion in 'General AKB48 Discussion' started by ValentineDoe, Jul 17, 2007.

  1. sakurazaki

    sakurazaki Member

    Joined:
    Feb 1, 2012
    Oshimen:
    watanabemiyuki
    Twitter:
    ec_delacroix
    • Like Like x 2
    • Informative Informative x 1
  2. worminglads

    worminglads Kenkyuusei Studio48 Contributor

    Joined:
    May 15, 2013
    English translation of Masatsukeisu (Coefficient of Friction)
    credit: Sakurazaka46 Official YouTube Channel

    To grow up is to mellow, right?
    Confront them seriously; they won't understand you
    Just take a clever distance from others
    All star pupils and winning groups now say like they know everything

    I can't control myself like that
    If I tame myself, I will lose who I am
    "You fool! Whatever you do, you'll only lose"
    What am I supposed to suppress?

    That's right
    Silence is defeat
    I'll say what I want to say
    "Just staring at them"
    won't deliver anything
    That's right
    If I'm disgusted, I'll show them
    Better show my discontent as is
    "Now, I can only expose who I am"
    Better be hit than hitting someone

    Swallowing words is definitely not good for your health
    It gets stuck somewhere in your heart and makes me queasy
    What I want to say never fades away
    "The splinter of self-hatred Shall I spit it away and pull myself together?"

    I no longer mind however I may appear
    No one's looking; everyone's too busy with themselves
    "Uncool to whom? They'll laugh at your self-consciousness"
    Let me behave the way I like

    See
    Not running away is the start
    Confront them and say
    "They'll shoot you for showing your back"
    Coward is…
    See
    Anger is the proof of life
    Strangled by the social rope
    "Now, rip it off and free yourself"
    Getting up in their faces, what am I going to do?

    Will we end like this?
    I have to confront them to find common ground
    Sorry but I just can't let it go
    Is it wrong to heat up more and more?
    Friction

    That's right
    Silence is defeat
    Say what you want to say
    "Just staring at them"
    won't deliver anything
    That's right
    If you're disgusted, show them
    Better show your discontent as is
    "Now, you can only expose who you are"
    Better be hit than hitting someone
     
    • Like Like x 2
  3. BadIceCream

    BadIceCream Member

    Joined:
    Dec 8, 2016
    Oshimen:
    Sugai-sama
    Hi, is it okay if I contribute my translations for SKE48's new original stages and other untranslated songs on Studio48 here? Please let me know if there are any specific rules.
     
    • Like Like x 1
  4. tamvk12

    tamvk12 Member Studio48 Contributor

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Location:
    Indonesia
    Twitter:
    sadbness
    Of course you can! There is no specific rules except don't take and claim other's translations as yours. Just post your translations here and later @haruna_hamasaki will upload it to Studio48. ;)
     
    • Like Like x 2
  5. Izzy Trinh

    Izzy Trinh Future Girls Studio48 Contributor

    Joined:
    Sep 16, 2019
    Oshimen:
    AKB48 Yukirin, AKB48 Naamin
    HKT48 - Romantic byou
    Team H (Tashima Meru, Tanaka Miku, Yabuki Nako), Team KIV (Tomonaga Mio), Team TII (Matsuoka Hana)

    WAN. TUU. SURII
    aru hi kimi ni meguriai Fall in love
    dakedo kimochi wa tobikomi genkin
    dou demo ii hanashi wo shite
    miren tappuri SAYONARA

    [Tas/Tom] tsugi ni atta toki ni wa sukisugite
    [Tas/Tom] me wo awaseru koto mo dekinakatta
    [Mat/Yab] gikochinai shou mo nai
    [Mat/Yab] arienai

    koi wo suru to
    dare mo ga

    [Tas/Tom] itsu no ma ni ka sore izen to
    [Mat/Yab] hito ga kawaru monda yo
    [Tas/Tan/Tom] marude betsujin no you ni
    [Mat/Yab] (jibun kara nozonde iru no ka?)
    ROMANTIKKU byou

    FUWARI FUWARI ukiagare!
    genjitsu wa wasureyou
    kanashimi wa koko ni sutete
    kokoro karuku natte
    yume wo mireba BARAiro
    FUWARI FUWARI ukiagare!
    tokimeki wo omoidase!
    kono omoi ga kanawanakute mo
    ima no boku wa saikou da
    RABU BARUUN

    [Mat/Yab] soshite kimi to mata atte Crazy love
    [Tas/Tom] datte hitomi wa ippoutsuukou
    aikawarazu agarippanashi
    atto iu ma ni BAIBAI

    [Tas/Tom] nando atta tokoro de sukisugite
    [Mat/Yab] kojinteki na hanashi dekinakatta
    kanousei shouraisei
    kyouchousei


    [Tas/Tom] koi to ai wa
    [Tas/Tom] chigau yo
    kidzukaretai sore ga koi sa
    [Mat/Yab] soba ni iru dake de ii
    [Tas/Tom] sore ga ai da to wakatta
    [Mat/Yab] (jaa boku no wa docchi no hou darou?)
    ROMANTIKKU byou

    FUWARI FUWARI kaze ni nore!
    POJITIBU ni fukareyou
    iya na koto zenbu dokete
    kata no ni wo oroshite
    koko wa marude tengoku
    FUWARI FUWARI kaze ni nore!
    DOKIDOKI ni me wo tojiro!
    kono negai ga todokanakute mo
    zutto kimi ni kataomoi
    RABU WINDOU

    ROMANTIKKU byou

    FUWARI FUWARI ukiagare!
    genjitsu wa wasureyou
    kanashimi wa koko ni sutete kokoro karuku natte
    yume wo mireba BARAiro
    FUWARI FUWARI ukiagare!
    tokimeki wo omoidase!
    kono omoi ga kanawanakute mo
    ima no boku wa saikou da
    RABU BARUUN

    HKT48 - Chain of love
    Team H (Anai Chihiro, Ueno Haruka, Kojina Yui, Kodama Haruka, Sakaguchi Riko, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi, Yabuki Nako), Team KIV (Ota Aika, Tomonaga Mio, Miyawaki Sakura, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka), Team TII (Aramaki Misaki)

    [Kod/Uen/Miy] nee dareka no tame ni
    [Kod/Uen/Miy] nani ka shitemasu ka?
    [Tas/Sas/Tom] hi no ataranai basho de
    [Tas/Sas/Tom] sasaetemasu ka?

    [Ara/Yab/Sak] tsuyoi kaze fukeba
    [Ara/Yab/Sak] sotto tate ni nari
    [Mat/Tan/Mor] ame ga fureba
    [Mat/Tan/Mor] kokoro no hisashi ni naru

    [Ana/Koj/Ota/Mot] dare mo kidzukanakute ii
    [Kod/Uen/Miy/Tas/Sas/Tom] konna watashi ni dekiru koto
    [Kod/Uen/Miy/Tas/Sas/Tom] hitotsu de mo...

    aishitai
    daiji na hito
    sotto te sashinobe
    sono tonari de
    yorisou you ni...
    shiranu ma ni
    ima watashi mo
    kitto dareka ni
    sasaerareteru
    yasashisa to wa Chain of love

    [Tas/Sas/Tom] nee ikiteru imi wo
    [Tas/Sas/Tom] kangaetemasu ka?
    [Ara/Yab/Sak] jibun ga jibun de aru
    [Ara/Yab/Sak] inochi no akashi

    [Mat/Tan/Mor] hito wa dare mo mina
    [Mat/Tan/Mor] taiyou wo ukete
    [Ana/Koj/Ota/Mot] soko ni iru
    [Ana/Koj/Ota/Mot] tashika na kage ga dekiru

    [Kod/Uen/Miy] yaku ni tachitai dake yo
    [Tas/Sas/Tom/Ara/Yab/Sak] mikaeri nanka kankei nai
    [Tas/Sas/Tom/Ara/Yab/Sak] mushou no ai

    mamoritai
    nakamatachi wo...
    atarimae no you ni
    sono kanashimi
    tsutsumikonde...
    tsurai toki
    hora chikaku no
    dareka ga te to te wo
    tsunaide kureru
    yasashisa to wa Chain of love

    [Kod/Uen/Miy/Tas/Sas/Tom] hitorikiri ja
    ikirarenai
    [Kod/Uen/Miy/Tas/Sas/Tom] dekoboko no michi bakari da
    [Mat/Tan/Mor/Ara/Yab/Sak] sou yume to wa
    [Mat/Tan/Mor/Ara/Yab/Sak] chikara awase
    [Ana/Koj/Ota/Mot] ashita e to hakobu mono

    aishitai
    daiji na hito
    sotto te sashinobe
    sono tonari de
    yorisou you ni...
    shiranu ma ni
    ima watashi mo
    kitto dareka ni
    sasaerareteru
    yasashisa to wa Chain of love
    jinsei to wa Chain of love
     
    • Like Like x 3
  6. BadIceCream

    BadIceCream Member

    Joined:
    Dec 8, 2016
    Oshimen:
    Sugai-sama
    Done with the first 4 songs of S6, the rest should follow in the next few days.

    SKE48 Team S - Ai wo Kimi ni, Ai wo Boku ni

    Love to You, Love to Me

    Love to you, love to me
    What does it mean to be moved? Let’s find out

    I was watching a movie until dawn
    A story that seems to play out just about anywhere
    But if we tried inserting the two of us
    into that scenario, then suddenly
    I was moved to tears one moment
    Like I thought, you’re the one

    Even when you think
    you have a strong bond, the next day
    you might just disagree on a boring topic
    or misunderstand over small things
    And days pass by just like that
    You can’t quite get hold of the future

    Love to you, love to me
    For sure, the thing the two of us grabbed
    Let it gently reflect in the mirror and see
    It’s the light called “dream”, coming out of our hands

    I’ve been saved countless times
    with the things you casually say
    I wonder if I’ve been
    of any help to you so far

    Though everyday is fleeting, painful
    and I might not have progressed by a single step
    the Sun still rises without fail
    Let’s escape the darkness

    Love to you, love to me
    For sure, the thing the two of us grabbed
    Let it gently reflect in the mirror and see
    It’s the light called “dream”, coming out of our hands

    Love to you, love to me
    For sure, the thing the two of us grabbed
    Let it gently reflect in the mirror and see
    It’s the light called “dream”, coming out of our hands

    The light called “dream”

    SKE48 Team S - LIVE MASTER
    LIVE MASTER

    I’ll be waiting for love x2
    Since I’d been waiting for this moment
    I’ll be waiting for love x2
    My feelings are already gushing out

    Yes, I always have
    my after school plans decided
    Can’t it be 15:00 already?
    Waiting for the chime
    that makes my throb to ring
    I can’t wait for that chime
    Everyday feels like
    spinning a roulette wheel

    Once I run out when the bell rings
    Blackout and fade-in
    The situation I pictured in my head comes up
    The reminder flashes
    It’s starting soon, we’re behind the stage*
    Move the cursor to the future
    I’ll surely give you happiness
    So I want you to accept it

    LIVE MASTER, by finally
    being able to sing
    I’m full of radiance
    I want to send it to you while on stage
    LIVE MASTER, more
    I’m shining more
    I want to keep being the me reflected in your eyes
    Promise?
    Together forever
    Hold on tightly
    Make my heart throb, okay?

    Even on days I’m depressed
    thinking it won’t come true anymore
    Because your message which cheers me up
    is my emotional support, you see
    The yell you send me
    The veil I take off only in front of you
    If every day feels oppressive, I want to heal you

    Whether it’s tough times or times you’re smiling
    if you look around
    there will be friends
    who will reach their hand out to you, so
    The pain you show me
    The sign I send only to you
    We head towards the future
    without setting a timer
    We are challengers who dream

    LIVE MASTER, finally
    I can dance now
    It’s okay
    to sacrifice a little
    LIVE MASTER, more
    A bigger audience
    I want to keep dancing
    Please accept me the way I am
    Promise?
    empty sky too
    cloudy sky too
    blue sky shiny…

    However many thousands or tens of thousands of times
    I want to keep singing and dancing

    I’ll be waiting for love x2
    The dream I’d been waiting for
    I’ll be waiting for love x2
    Give me your hand, now!

    LIVE MASTER, by finally
    being able to sing
    I’m full of radiance
    I want to send it to you while on stage
    LIVE MASTER, more
    I’m shining more
    I want to keep being the me reflected in your eyes
    Promise?
    Together forever
    Hold on tightly
    Make my heart throb, okay?
    *I may have gotten this part wrong (もうすぐ始まるんだbehind)

    SKE48 Team S - Tabidate JACK
    Set off, Jack

    Sick of being treated like a child
    Decide your life by yourself
    Tired of restrictions and curfews
    It’s your journey after all

    Since you’re not a saint
    Sometimes you fall over or miss your step
    If it’s a mistake or two
    it’s not a big deal

    The condescendence is irritating
    What do you think your life’s worth?
    A fight? That’s fine by you, it’s pissing you off
    With your face alone, tell them your name

    Whether they are on TV or not
    Whether they are smart or stupid
    Everyone uses their life up the same way
    Live, Jack!

    Are you ready to set off?
    Are You Ready?
    The Sun rises
    Aiming for the distant horizon
    Are You Ready?
    Step out

    Are You Ready?
    Are You Ready?
    Are You Ready?
    Are You Ready?

    Quiet with the complaints as well
    You’re just watching time pass by
    The bad guys grin devilishly
    Honesty doesn’t pay

    Rather than living calculatingly
    Because you don’t mind if they make a fool of you
    You want to change yourself into a person you like
    Right, Jack?

    Are you ready to set off?
    Are You Ready?
    Turn your back
    to the morning light carried by the wind
    Are You Ready?
    Come on, let’s go

    Are you ready to set off?
    Are You Ready?
    Before the Sun sets
    Aiming for the burning horizon
    Are You Ready?
    Step out

    The white moon seen from this cold country
    freezes to sleep

    Are you ready to set off?
    Are You Ready?
    Follow the stars
    Carrying a heavy burden
    Are You Ready?

    The flow of time doesn’t wait
    Are You Ready?
    Are you prepared to proceed?
    Are You Ready?

    Are You Ready?
    Are You Ready?
    Are You Ready?
    Are You Ready?

    SKE48 Team S - SURF na Saikin
    These Surf-like Days

    We don’t know
    We still don’t know
    the road we need to take
    Every day gets drifted away
    Into the current, today again

    Though we aim towards the horizon
    and proceed no matter what
    Yesterday, today and tomorrow as well
    We have a ways to go, we get drifted away

    Since when had I been avoiding crowds?
    I’ll keep my distance from people and go on
    It can’t be helped

    Even more unsociable than before
    Can’t be helped if I’m on my own
    Waiting single-mindedly for a good tide
    on top of this plank

    I’m waiting, I don’t know
    if it will come or not
    I see, I get it now
    It’s a fight with myself, isn’t it?

    We live on
    with everyone else
    But we still have to create our selves
    while getting hurt

    Though we aim towards the horizon
    and proceed no matter what
    Yesterday, today and tomorrow as well
    We have a ways to go, we get drifted away

    We don’t know
    We still don’t know
    the road we need to take
    Every day gets drifted away
    Into the current, today again
     
    Last edited: Dec 20, 2022
    • Like Like x 3
    • Winner Winner x 1
  7. lyl

    lyl Kenkyuusei Studio48 Contributor

    Joined:
    Jul 15, 2022
    Location:
    Brazil
    Oshimen:
    Omori Maho
    SKE48 Team KII - Jikan ga Nai
    気にする事が 溢れていく 世界 
    私の思考回路 続いている Thinking
    止まらない だから I don't know
    時計は TikTok So I don't have the time

    現代の 生活、 余裕がなさすぎて
    周りの 事は 気にしない
    それが 本当の 望んでいた 理想?
    誰も 言わずに 流れる

    もし このままで いても
    関係 ないけど ちょっと
    意味 なさすぎて So stupid
    飽きてしまう

    少し 変えたら 見えるのかな?
    何もかも 一緒 それはいらない
    I wanna be something
    それが わたし
    SKE–(DASH)48

    時間が ah ないない 時間が ah ないない
    そんな いいわけで 本当に いい?
    時間が ah ないない 時間が ah ないない
    私の 声に 反応してね

    これまでは ただの NPC
    今からは 違う 明日
    こんな私でも できる 
    一歩の 歩み

    変われ 変われ 世界を
    進め 進め 少しでも
    君も 君も 動け
    越えろ 限界はない

    変化は 怖い でも 変わりたい
    This is why you & me ここで歌う
    I wanna be something
    それが わたし
    SKE–(DASH)48

    時間が ah ない ない 時間が ah ない ない
    そんな いいわけで 本当に いい?
    時間が ah ない ない 時間が ah ない ない
    私の 声に 反応してね

    時間が ah ない ない I don't have the time (yeah yeah)x4

    ki ni suru koto ga afurete iku sekai
    watashi no shikou kairo tsudzuite iru Thinking
    tomaranai dakara I don't know
    tokei wa Tiktok So I don't have the time

    gendai no seikatsu yoyuu ga nasa sugite
    mawari no koto wa ki ni shinai
    sore ga no hontou no nozonde ita risou?
    dare mo iwazu ni nagareru

    moshi kono mama de itemo
    kankei nai kedo chotto
    imi nasa sugite So stupid
    akite shimau

    sukoshi kaetara mieru no ka na?
    nani mo kamo issho sore wa iranai
    I wanna be something
    sore ga watashi
    SKE–(DASH)48

    jikan ga ah nai nai jikan ga ah nai nai
    sonna iiwake de hontou ni ii?
    jikan ga ah nai nai jikan ga ah nai nai
    watashi no koe ni hannou shite ne

    kore made wa tada no NPC
    ima kara wa chigau ashita
    konna watashi demo dekiru
    ippo no ayumi

    kaware kaware sekai o
    susume susume sukoshi demo
    kimi mo kimi mo ugoke
    koero genkai wa nai

    henka wa kowai demo kawaritai
    This is why you & me koko de utau
    I wanna be something
    sore ga watashi
    SKE–(DASH)48

    jikan ga ah nai nai jikan ga ah nai nai
    sonna iiwake de hontou ni ii?
    jikan ga ah nai nai jikan ga ah nai nai
    watashi no koe ni hannou shite ne

    jikan ga ah nai nai I don't have the time (yeah yeah) x4

    This song is the main song from Team KII 7th Stage, their original one which shonichi happened earlier this month. I got the kanji & kana lyrics directly from the PV of the song, which offers subtitles in Japanese so I was able to extract them directly. The romaji I did it myself.

    I don't know if I'll be able to romanize the other songs of the stage, at least not too soon, so if someone intends to do it, feel free :^^;:

    Also @haruna_hamasaki , I'm sorry for tagging but the pages for Camellia and 100man Liter no Namida are currently without the names of the members performing it, even though the color-codes are displaying on the pages. The unit members and its respective colors are the same from We are Kamifure!!!!!!!, which the performing members are appearing on the page.
     
    Last edited: Jan 3, 2023
    • Like Like x 3
    • Agree Agree x 1
  8. junjou19

    junjou19 Member

    Joined:
    Jul 5, 2013
    I'm on tapatalk so hopefully the format is okay! I translated the lyrics to some older songs and fixed the romaji that was either wonky or incorrect

    Unbalance (Takahashi Minami)
    Romaji
    setsunasa ga shihai suru yuugure no madobe ni wa
    tamerai no kotoba dake ukande wa kieteku

    itoshisa wa anata e to massugu ni mukatteru
    na no ni futo aimai na fuan dake sotto yogitteku

    KONTOROORU muzakashii wa ai ga fukai bun dake
    tsumi tsukuri ne aki no yoru wa dokoka tada samishii

    anata nara soba ni ite sore dake de ii no ni ne
    koi moyou sukoshi dake yureteiru fui ni ki gakari de

    ANBARANSU kokoro no naka nazeka kabe ka oru you
    dore kurai no ai ga areba futari tada nagomu no

    KONTOROORU muzukashii wa ai ga fukai bun dake
    ANBARANSU kokoro no naka dokoka tada mayou no
    mayou no mayou no


    English
    By the window at dusk when pain takes over
    Only words of hesitation emerge and vanish

    My love is aimed straight at you
    And yet, suddenly only a vague anxiety softly fills my mind

    Control is just as difficult as my love is deep
    It's sinful, isn't it? Autumn nights are just so lonely somehow

    Just being by your side is fine, and yet
    Romance has me just a little shaken, and I'm suddenly worried

    Unbalance in my heart; for some reason it's like the walls are crumbling
    How much love will it take for us to just feel at ease?

    Control is just as difficult as my love is deep
    Unbalance in my heart, I'm just somehow lost
    Lost, lost


    Kokoro no Kagi (French Kiss)
    Romaji
    warui koto da to wakatteta no ni
    hikarete yuku no wa naze
    moto ni wa modorenai
    todokanai koe soredemo watashi wa
    ENDOROORU no ato mo oborete yuku

    hikatte mieteta
    takusan no hoshi no naka
    toorisugiru kaze ga mune no kodou wo shiraseru

    "ima dake" to jibun ni iikikase
    soko ni atta SURIRU ajiwau no

    anata wo matteru kono DOA
    aa kokoro no kagi nigirishime
    nukumori wo motometa NISEMONO de ii

    warui koto da to wakatteta no ni
    hikarete yuku no wa naze
    moto ni wa modorenai
    todokanai koe soredemo watashi wa
    ENDOROORU no ato mo oborete yuku

    DOKIDOKI shiteru no MEERU ga kuru dake de
    kizukiageru sore ga suna no oshiro to shirazu ni

    keitai ni wa chigau namae no watashi
    shinjiteita marude moumoku no you ni

    sono zurui kotoba yuragu no
    yasashiku suru yoyuu ga nikui
    anata wa kaeru basho ga aru shitteita kedo

    amai yume da to wakatteta no ni
    kono DOA wo hiraitara wana ni HAMAtteita
    kanawanai ai
    soredemo futari wa
    ENDOROORU no ato mo tsuzuite yuku


    English
    Title: The Key to My Heart
    Even though I've known about the bad things
    Why is it that I'm attracted to you
    I can't go back to how things were
    My voice won't reach you, but even so
    I struggle through the end credits

    Among the many stars
    I saw shining
    The wind that blows through my chest tells me my heart is beating

    I tell myself "it's just for now"
    That I'd savor the thrill of being there

    This door that's waiting for you
    Ah, you hold the key to my heart
    It's fine if the warmth I've been seeking is fake

    Even though I've known about the bad things
    Why is it that I'm attracted to you
    I can't go back to how things were
    My voice won't reach you, but even so
    I struggle through until after the end credits

    My heart is pounding just from the message that comes
    Without knowing it's a glass castle you're building

    I really believed you saved my number with a different name
    It's as if I was blind

    Your sly words are wavering
    I hate that I'm forgiving enough to be nice
    Even though I knew you had somewhere else to go home to

    Even though I've known this is a good dream
    When I opened this door I fell into a trap
    This love will never come to be
    But even so
    We continue on through the end credits

    The key to my heart


    Matteita no (Ono Erena)
    Romaji
    "hisashiburi" to furueru koe
    otona ni natta kimi ni tomadotta no
    soredemo egao wa ano koro no mama
    natsukashii kaze fuita ki ga shita

    tsuyogatte toozaketa kakushita no, mune no omoi
    KIMI no nani ka iitai hitomi ni itsumo kizukanaide...

    matteita no itsuka konna hi ga kuru to
    futari kitto kou shite futatabi megutte
    ano hi hanareta koto sae futari no rekishi ni kaeteiku
    ima koko kara... hajimaru no...

    yume no tame ni PIRIODO uchi
    mae wo mukou to heiki, iikikasete
    soredemo machi naka aruku WATASHI wa
    muishiki ni sou KIMI sagashiteta

    ki ni natte toomawashi tomodachi ni kakunin shite
    kimi no kao wo hitome de mitsukete nanimo kamo ga afureta...

    matteita no zutto konna hi ga kite to
    inotteta no monogatari hikari... mou ichido

    mitsumeattara wakaru
    KIMI mo onaji kimochi de ita
    atatametsuzukete kureteta no
    kantan ni kienai yo
    tsumikasaneteita kizuna, omoide
    taisetsu na kyoku nagaredasu...

    matteita no itsuka konna hi ga kuru to
    futari kitto kou shite futatabi megutte
    ano hi hanareta koto sae futari no rekishi ni kaeteiku
    ima koko kara... hajimaru no...


    English
    Title: I've been waiting
    "Long time, no see" I stammered out
    Caught off guard by the adult you
    Even so your smile was the same as back then
    It felt like a nostalgic wind was blowing

    I pretended to be strong and kept away, the hidden feelings in my chest
    I never noticed the look in your eye when you want to say something

    When the day that I've been waiting for someday comes
    We will surely return to each other once again
    We'll write the day we parted out of our history
    And begin starting from now

    During the period for our dreams
    If you face forward, it'll be fine, I told myself
    Even so while walking around town
    I was subconsciously searching for you

    I worried about it, and took a detour to consult my friends
    When I caught sight of your face with one glimpse, just about everything overflowed

    When the day I've been waiting for forever is coming
    Once more...the fabled light I've been praying for

    When we gaze at each other, we know
    You felt the same way as me
    You've continued giving me warmth
    It simply won't fade
    Our bonds have continued piling up, our memories
    A precious song flows forth...

    When the day that I've been waiting for someday comes
    We will surely come around like this again
    We'll write the day we parted out of our history
    And begin starting from now


    Sent from my SM-A528B using Tapatalk
     
    Last edited: Feb 7, 2023
    • Like Like x 3
    • Winner Winner x 1
  9. tamvk12

    tamvk12 Member Studio48 Contributor

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Location:
    Indonesia
    Twitter:
    sadbness
    @junjou19 I think the spoiler didn't work on Tapatalk? Also you need to translate the title into English as well. ^^
    ----
    So far only Jikan ga nai lyrics is available on the websites. Maybe someone can find and share the rest.

    SKE48 Team KII new stage - Jikan ga nai (時間がない)
    Album released date: 2022.12.21
    [​IMG] [​IMG]

    00. overture (SKE48 ver.)
    01. Igyou no Dance (異形のダンス)
    02. Jikan ga nai (時間がない)
    気にする事が 溢れていく 世界
    私の思考回路 続いている Thinking
    止まらない だから I don’t know
    時計は Tik Tok  So I don’t have the time

    現代の 生活、 余裕がなさすぎて
    周りの 事は 気にしない
    それが 本当の 望んでいた 理想?
    誰も 言わずに 流れる

    もし このままで いても
    関係 ないけど ちょっと
    意味 なさすぎて so stupid
    飽きてしまう

    少し 変えたら 、見えるのかな?
    何もかも 一緒 それはいらない
    I wanna be something
    それが わたし
    SKE–(DASH) 48

    時間が ah
    ない ない
    時間が ah
    ない ない
    そんな いいわけで 本当に いい?

    時間が ah
    ない ない
    時間が ah
    ない ない
    私の 声に 反応してね

    これまでは ただの NPC
    今からは 違う 明日
    こんな私でも できる
    一歩の 歩み

    変われ 変われ 世界よ
    進め 進め 少しでも
    君も 君も 動け
    越えろ 限界はない

    変化は 怖い でも 変わりたい
    This is why you & me ここで歌う
    I wanna be something
    それが わたし
    SKE–(DASH) 48

    時間が ah
    ない ない
    時間が ah
    ない ない
    そんな いいわけで 本当に いい?

    時間が ah
    ない ない
    時間が ah
    ない ない
    私の 声に 反応してね

    時間が ない ない
    I don’t have the time (yeah yeah)

    時間が ない ない
    I don’t have the time (yeah yeah)

    時間が ない ない
    I don’t have the time (yeah yeah)

    時間が ない ない
    I don’t have the time (yeah yeah)
    ki ni suru koto ga afurete iku sekai
    watashi no shikou kairo tsudzuiteiru Thinking
    tomaranai dakara I don't know
    tokei wa Tik Tok So I don't have the time

    gendai no seikatsu, yoyuu ga nasasugite
    mawari no koto wa ki ni shinai
    sore ga hontou no nozondeita risou?
    dare mo iwazu ni nagareru

    moshi kono mama de ite mo
    kankei nai kedo chotto
    imi nasasugite so stupid
    akite shimau

    sukoshi kaetara, mieru no ka na?
    nani mo kamo issho sore wa iranai
    I wanna be something
    sore ga watashi
    SKE–(DASH) 48

    jikan ga ah
    nai nai
    jikan ga ah
    nai nai
    sonna ii wake de hontou ni ii?

    jikan ga ah
    nai nai
    jikan ga ah
    nai nai
    watashi no koe ni hannou shite ne

    kore made wa tada no NPC
    ima kara wa chigau ashita
    konna watashi demo dekiru
    ippo no ayumi

    kaware kaware sekai yo
    susume susume sukoshi demo
    kimi mo kimi mo ugoke
    koero genkai wa nai

    henka wa kowai demo kawaritai
    This is why you & me koko de utau
    I wanna be something
    sore ga watashi
    SKE–(DASH) 48

    jikan ga ah
    nai nai
    jikan ga ah
    nai nai
    sonna ii wake de hontou ni ii?

    jikan ga ah
    nai nai
    jikan ga ah
    nai nai
    watashi no koe ni hannou shite ne

    jikan ga nai nai
    I don't have the time (yeah yeah)

    jikan ga nai nai
    I don't have the time (yeah yeah)

    jikan ga nai nai
    I don't have the time (yeah yeah)

    jikan ga nai nai
    I don't have the time (yeah yeah)
    03. Don't Stop Music (ドント・ストップ・ミュージック)
    04. Kimi wa mirai ni tamesarete iru (君は未来に試されている)
    05. Tensei shite mo suki deshita (転生しても好きでした)
    06. Go for the Dream!!
    07. Hitomi no naka ni Apple (瞳の中にアップル)
    08. Precious (プレシャス)
    09. Sora no ao sa ni wake wa nai (空の青さに理由はない) *notes: the 理由 reads as wake (わけ), not riyuu.
    10. Heartbreakers (ハートブレイカーズ)
    11. MY BESTIE
    12. Over the Top
    13. We Don't Have A Time!!
    14. Ii ne, sore ii ne (いいね、それいいね)
    15. Kienai niji wo kokoro ni kakete (消えない虹を心にかけて)
    16. Bokura wo tsunagu mono (僕らを繋ぐもの)
    ----
    I just realized @lyl already post the lyrics :fp: sorry for that
    ----
    The kanji and (corrected) romaji:

    Natsu no "suki" wa goyoujin (夏の“好き”はご用心)
    Summer time
    Summer love
    幻想
    どうする?

    まるで仔猫ちゃんみたいにしゃがんで
    こっちを見てるけど
    きっと 呼んでも来ないんだろう?
    なんか 懐かなそうで
    話したって 関(かか)わったって
    ああ 面倒だ

    それでも気になってしまう (しまう)
    なぜか無視できないんだ (Is this feeling love?)
    まさかこれって 恋かな (恋かな)
    そんなわけない やめてくれ

    夏の“好き”はご用心 ただの蜃気楼
    暑さにボーッとなった錯覚さ
    いつもならば冷静に 判断できるのに
    ギラギラと照りつける太陽に誘われて
    あれ なんだか変

    Summer breeze
    Summer chance
    想像
    これから

    ずっと 前から気になっていた
    存在感 半端ねえ
    だけど気軽に手を出しちゃったら
    絶対 後には引けねえ

    君が近づく 僕も近づく
    ああ 危険

    理想のタイプと違う (違う)
    手には負えない君さ (付き合ったことがない)
    だからこそ そう余計に (余計に)
    なんかビビッと来ちゃったよ

    不意のキスは意味不明 気づいたらしてた
    どっちの方からしたか 覚えてない
    なんか歯と歯ぶつかって ハッとしたんだよ
    ちゃんと準備してたら 完璧にしたのに
    ああ ポンコツだね

    理屈じゃない もっと本能的な
    目に見えないフェロモンって奴
    やられたらしい
    ノックアウトさ
    僕は無抵抗でしかない

    夏の“好き”はご用心 ただの蜃気楼
    暑さにボーッとなった錯覚さ
    いつもならば冷静に 判断できるのに
    ギラギラと照りつける太陽に誘われて
    あれ なんだか変

    Summer kiss
    Memories
    ロマンス
    いっぱい

    好き!
    Summer time
    Summer love
    gensou
    dou suru?

    marude koneko chan mitai ni shagande
    kocchi wo miteru kedo
    kitto yonde mo konain darou?
    nanka natsuka na sou de
    hanashi tatte kakawattatte
    aa mendou da

    soredemo ki ni natte shimau (shimau)
    naze ka mushi dekinainda (Is this feeling love?)
    masaka kore tte koi ka na (koi ka na)
    sonna wakenai yamete kure

    natsu no “suki” wa goyoujin tada no shinkirou
    atsusa ni BOOTto natta sakkaku sa
    itsumo naraba reisei ni handan dekiru no ni
    GIRAGIRA to teritsukeru taiyou ni sasowarete
    are nanda ka hen

    Summer breeze
    Summer chance
    souzou
    kore kara

    zutto mae kara ki ni natteita
    sonzaikan hanpa nee
    dakedo kigaru ni te wo dashichattara
    zettai ato ni wa hikenee

    kimi ga chikadzuku boku mo chikadzuku
    aa kiken

    risou no TAIPU to chigau (chigau)
    te ni wa oenai kimi sa (tsukiatta koto ga nai)
    dakara koso sou yokei ni (yokei ni)
    nanka BIBITto kichatta yo

    fui no KISU wa imi fumei kidzuitara shiteta
    docchi no hou kara shita ka oboete nai
    nanka ha to ha butsukatte HATto shitanda yo
    chanto junbi shitetara kanpeki ni shita no ni
    aa PONKOTSU da ne

    rikutsu janai motto honnouteki na
    me ni mienai FEROMON tte yatsu
    yararetarashii
    NOKKUAUTO sa
    boku wa muteikou de shika nai

    natsu no “suki” wa goyoujin tada no shinkirou
    atsusa ni BOOTto natta sakkaku sa
    itsumo naraba reisei ni handan dekiru no ni
    GIRAGIRA to teritsukeru taiyou ni sasowarete
    are nanda ka hen

    Summer kiss
    Memories
    ROMANSU
    ippai

    suki!
     
    Last edited: Dec 21, 2022
    • Like Like x 3
  10. BadIceCream

    BadIceCream Member

    Joined:
    Dec 8, 2016
    Oshimen:
    Sugai-sama
    Unit songs of the new Team S stage!

    SKE48 Team S - Koiseyo Otome Explosion!
    Fall-in-Love-Girl Explosion!

    Love Love Love me do
    Flirting Night & Day
    A heart-pounding, dizzying
    forbidden
    Fall-in-Love-Girl Explosion!

    Falling in love when we cross paths
    That's a little idealistic
    but such good stories
    are nowhere to be found

    Pretending to turn my head away,
    my eyes are carefully following you
    Aim, focus, lock on
    Aim here and there

    The modesty to hide it
    is like that of an old heroine
    A woman who endures
    is not popular these days

    Love Love Love me do
    Flirting Night & Day
    A heart-pounding, dizzying
    dreaminess

    Kiss Kiss Kiss Kiss you more
    Lovestruck Day by Day
    This dizzying throbbing
    does not stop
    The season of love is short

    Feeling you when we cross paths
    But I can't narrow it down to one person
    So when I feel a spark
    I hold on to each of them, here and there

    The winner, the dark horse, the runner-up
    Let's go! Trifecta of love
    A match to choose one or eight
    Come on, come on, come on

    I love them all
    I love each and every one of them
    I can’t choose anyone
    No way, deciding on just one…

    Want you Want you I want you
    My heart throbs All Night Long
    Head over heels, I feel wobbly
    Hug me
    Hold me Hold me Hold me tight
    Clingier Day by Day
    Flaming love power
    coming out
    The slight fever of love is addictive

    Love love love me do

    Love Love Love me do
    Flirting Night & Day
    A heart-pounding, dizzying
    trance

    Want you Want you I want you
    My heart throbs Night & Day
    Head over heels, hold me
    in your arms, okay?
    The season of love, come, shine!

    Love Love Love me do
    Love Love Love me do
    Love Love Love me do

    Fall-in-Love-Girl Explosion!

    SKE48 Team S - Ryuusei
    Meteor

    In the deep night sky where even stars sleep
    A streak remains in the trajectory it blazes through
    Alone at the towering peak
    I raise my fist up high

    Even though we differ
    on how we want to be happy
    People walk towards
    the same end for eternity

    Even the ones who have been saved
    Even the ones who won’t be saved
    People walk together
    towards the same end

    When I had neither letters nor words
    I had the strength I was born with
    But why did I lose it?
    What did I exchange it with?
    Can I get it back even now?

    The shooting star redly cuts through
    the deep night sky, where even the moon sleeps
    The peak that towers into the sky
    melts into the darkness and hides

    The night sky distorts and the constellations swirl
    when I draw the gleaming water wheel
    I climb to the towering peak alone
    and dedicate a prayer

    Even if my body burns out
    not for my sake
    but instead for the future
    I wouldn’t have a single regret
    I should have had the power
    to pray for someone other than myself
    Because we are weak
    and can’t live by ourselves
    I want it back, it’s about time

    The shooting star redly cuts through
    the deep night sky, where even the moon sleeps
    The peak that towers into the sky
    melts into the darkness and hides

    In the deep night sky where even stars sleep
    A streak remains in the trajectory it blazes through
    Alone at the towering peak
    I raise my fist up high

    SKE48 Team S - Arashi kara no Kakure Basho
    Shelter from the Storm

    I heard a bad rumor yesterday
    I don’t believe it, though
    I plugged my ears and imagined your face

    A baseless story
    A baseless storm
    Pebbles that hurt without mercy

    I’m here
    Please hold my hand tight without hesitation
    because I won’t let you go

    Even if you are sunk
    into the raging waves
    I’ll protect you through it all
    Come running to me

    Even if you have
    no allies left in this world
    I’ll believe you through it all
    Come to me without fail

    You are lonely. I'm with you.
    I'm lonely. You're with me.
    I wanna be Your Shelter from the Storm…

    When it gets tough, you don’t have to endure it
    You can cry as much as you want
    It’s alright to complain or grumble too

    It’s okay to just run away
    instead of fighting all alone
    There’s no shame in losing

    I’ll sing,
    “May it reach you!”, if you can hear it
    Let me hear your voice

    Even if the sky falls down
    I’ll definitely keep singing
    Loudly, today as well
    Proudly, tomorrow as well

    Even if you have
    no allies left in this world
    I’ll believe you through it
    I won’t regret it, ever

    You are lonely. I'm with you.
    I'm lonely. You're with me.
    I wanna be Your Shelter from the Storm…

    Even if you are sunk
    into the raging waves
    I’ll protect you through it
    Come running to me

    Even if you have
    no allies left in this world
    I’ll believe you through it
    Come to me without fail

    You are lonely. I'm with you.
    I'm lonely. You're with me.
    I wanna be Your Shelter from the Storm…

    SKE48 Team S - Fly me to the universe
    Fly me to the universe
    Aboard a rocket
    The time has come
    to play in zero gravity
    Walking with the music
    The city is overflowing
    with crazy conflicts today as well
    It’s not funny

    The star that shines so blue
    might just be waiting for help in pain
    The morning sun dyes the buildings
    Everyday life wakes up again

    We were born barefoot
    Whenever I dream, the sky I looked up at,
    ah, expands
    The answer is nowhere to be found
    Go back to reality
    Justice is always within yourself

    Too much overload
    Even if we rush to the future
    I want to protect
    what’s important at least

    The night view I blankly stared at brought me to tears
    Even if my heart spins its wheels
    When the night starts knocking
    Everyday life falls back asleep

    We were born barefoot
    Come on, let’s start
    our own universe,
    the real universe
    The same force, be it yesterday or tomorrow
    Gravity is always
    equal to everyone

    That day the two of us searched for a meteor
    “Even higher and even stronger”,
    ah, I wished

    We were born barefoot
    Whenever I dream, the sky I looked up at,
    ah, expands
    The answer is nowhere to be found
    Go back to reality
    Justice is always within yourself

    Fly me to the universe
    Let's go beyond this sky

    SKE48 Team S - Koisuru Tsubomi
    I want to wrap
    my pinky around yours, brand-new day
    This bud in love...

    The first time we met was on the way back from club activities
    My friend stops and points, "That's my older brother"
    "Greet him properly", she slapped my butt with a pat
    Scratching my head, I said, "Hello," and lowered my head

    On the night of the day we met
    the moment we met was on endless playback
    My head is filled with you
    I want to see you in my dreams but I can't sleep

    I want to try wrapping my pinky around yours
    This bud in love was touched by you

    I'm starting to sing about my numbness and dizziness
    I can't wait until spring, I’m about to make this flower bloom

    The summer passed and we’ve grown closer since then
    With every time we meet, the limit of our love approaches infinity

    Although he’s nowhere near the level of my ideal boyfriend
    and is always unreliable
    When he shows me his troubled face
    I have to be by his side, I end up forgiving him

    I’ll try biting your pinky strongly
    So that you don’t get stolen by someone I don't know

    I want to leave the pain of love on it
    I can't wait until winter, hold me now

    The cherry blossoms are about to scatter
    But I'm still a bud
    How long do I have to wait to open up?
    You will make me bloom beautifully, right?

    When I tried wrapping my pinky around yours
    This bud in love was kissed by you

    I started singing about my numbness and dizziness
    Because this flower can't wait anymore and has already bloomed
     
    Last edited: Dec 27, 2022
    • Like Like x 4
    • Winner Winner x 1
  11. Izzy Trinh

    Izzy Trinh Future Girls Studio48 Contributor

    Joined:
    Sep 16, 2019
    Oshimen:
    AKB48 Yukirin, AKB48 Naamin
    Thanks for the correction.

    NGT48 - Midori to mori no undokouen
    Team NIII (Ogino Yuka, Oguma Tsugumi, Kato Minami, Kitahara Rie, Kashiwagi Yuki, Sato Anju, Sugahara Riko, Takakura Moeka, Tano Ayaka, Nakai Rika, Nishigata Marina, Hasegawa Rena, Homma Hinata, Murakumo Fuuka, Yamaguchi Maho, Yamada Noe), Kenkyuusei (Otaki Yuria, Kado Yuria, Kusakabe Aina, Seiji Reina, Takahashi Mau, Nakamura Ayuka, Nara Miharu, Nishimura Nanako, Mizusawa Ayaka, Miyajima Aya)

    [Kat/Tak/Nak] komorebi no shita no ha no kage wa [Kas/Kit] (ha no kage wa)
    [Kat/Tak/Nak] tokiori no kaze ni yurenagara [Kas/Kit] (yurenagara)
    [Kas/Kit] chikadzuku kisetsu no sono kehai [Hom/Ogi] (sono kehai)
    [Hom/Ogi/Kas/Kit] hitoashi hayaku sora wo mekutta KARENDAA

    [Ogu/Nis/Yam/Sat] koko de aou tte yakusoku shita
    [Ogu/Nis/Yam/Sat] kyonen no natsu wo wasuretenai
    [Mur/Tan/Yam/Has/Sug] mada koi to kidzukazu ni
    [Mur/Tan/Yam/Has/Sug] wakaregiwa kuchi ni shita koto

    matteru no wa
    mataseru yori
    shiawase na jikan da yo ne
    nankai mo mite shimatta
    michi no mukou wo...
    kimi wa kuru ka?
    konai no ka na
    motto chanto ieba yokatta
    boku wa (boku wa)
    soredemo (soredemo)
    tokimeku

    [Ogu/Sat] hansode no SHATSU no seifuku ga [Nar/Nis] (seifuku ga)
    [Nis/Yam] tooku kara kocchi e te wo futta [Kus/Miy/Ota/Nak](te wo futta)
    [Sei/Kad/Miz] kingan no boku wa POKETTO no [Tan/Has/Tak] (POKETTO no)
    [Mur/Yam/Sug] megane wo kakete yatte kita natsu tashikameta

    [Kat/Tak/Nak] masaka aeru to omowanakatta
    [Kas/Kit] kyonen to onaji kyou kono hi ni
    [Hom/Ogi] ima koi to kidzuita yo
    [Hom/Ogi/Kas/Kit] ichinen mo toki ga nagarete...

    suki ni naru to
    aitaku naru
    atarimae no koto da yo ne
    me no mae de hohoemu no wa
    yume no tsudzuki da
    boku wa nani wo
    hanaseba ii?
    futari zutto mitsumeau dake
    semi ga (semi ga)
    doko ka de (doko ka de)
    naiteru

    matteru no wa
    mataseru yori
    shiawase na jikan da yo ne
    nankai mo mite shimatta
    michi no mukou wo...
    kimi wa kuru ka?
    konai no ka na
    motto chanto ieba yokatta
    boku wa (boku wa)
    soredemo (soredemo)
    tokimeku

    yatto (yatto)
    are kara (are kara)
    aeta ne

    NGT48 - Haru wa doko kara kuru no ka? - Where does the spring come from?
    Team NIII (Ogino Yuka, Oguma Tsugumi, Kashiwagi Yuki, Kato Minami, Kitahara Rie, Sato Anju, Sugahara Riko, Takakura Moeka, Tano Ayaka, Nakai Rika, Nishigata Marina, Hasegawa Rena, Homma Hinata, Murakumo Fuka, Yamaguchi Maho, Yamada Noe), Kenkyuusei (Kado Yuria, Kusakabe Aina, Seiji Reina, Takahashi Mau, Nakamura Ayuka, Nara Miharu, Nishimura Nanako, Miyajima Aya)

    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] kaze ga yande shimatta hi wa naze ka hashiritaku narunda
    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] boku ga doko ka e hashiranakya chikyuu ga mawaranaku naru yo
    [Ogu/Yam/Kat/Tak/Yam/Nis] kousha no mado ni hansha shita sora no kumo wa tomatteru
    [Ogu/Yam/Kat/Tak/Yam/Nis] jibun no hou ga ugokanakya hoshii mono wa te ni hairanai

    [Nak/Nis/Has/Sat/Nar/Miy] kimi wa zutto kawaranai mama KURASUMEITO no hitori de
    [Nak/Nis/Has/Sat/Nar/Miy] nakawaruku nante nai kedo sonna ni shitashii wake de mo nai
    [Sug/Tan/Mur/Tak/Kad/Sei/Kus] dare ni mo soudan dekizu ni tooku kara omotteru no ni
    [Sug/Tan/Mur/Tak/Kad/Sei/Kus] ichinen sugite mo zenzen bokutachi no kyori wa umaranai

    [Nak/Hom/Ogi] nani ka kikoenai ka?
    [Kas/Kit] koi no ashioto da
    [Ogu/Yam/Kat/Tak/Yam/Nis] Oh! Yeah!
    Oh! Yeah!

    haru wa doko kara kuru no darou?
    datte nee fushigi ja nai ka?
    kogarashi ni kogoeteta no ni
    aru hi totsuzen kidzukunda
    tsuugakuro no sakura no ki ga ikutsu ka mebuite iru koto ni...
    sou iu kanji de yatte konai ka na
    bokutachi no haru

    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] kaze wa yagate fukihajimete nani ka omoidashita you ni
    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] ura no danchi no BERANDA de sentaku mono mo yureteru
    [Ogu/Yam/Kat/Tak/Yam/Nis] chikyuu wa mawatte iru kara kisetsu wa mata meguru darou
    [Ogu/Yam/Kat/Tak/Yam/Nis] kimi wo nandomo suki ni natte nandomo setsunaku narunda

    [Nak/Nis/Has/Sat/Nar/Miy] kotoba ni shinai yo
    [Sug/Tan/Mur/Tak/Kad/Sei/Kus] mune ni shimatte oku
    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] Oh! Yeah!
    Oh! Yeah!

    haru wa itsugoro kuru no darou?
    dekiru nara shitte okitai yo
    nanni mo kidzukanai nante
    mottai nai ka mo shirenai shi
    sou zutto matteru dake ja kinchou shisugite shimau yo
    mukae ni itte boku ga tsurete koyou ka
    ososugiru haru

    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] seifuku no kata ni
    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] sakura no hanabira ga notte itanda
    [Ogu/Yam/Kat/Tak/Yam/Nis] boku ga sotto yubi de tsumami kimi ni ageta
    [Nak/Nis/Has/Sat/Nar/Miy/Sug/Tan/Mur/Tak/Kad/Sei/Kus] haru ga doko kara yatte kuru ka tsui ni mitsuketa yo

    koi wa dou hajimaru no darou?
    itsu no ma ni ka suki ni natteru
    dou iu kikkake ka nante
    itsu datte oboete inai shi
    sukoshi zutsu hikareteku tochuu chanto mite itakatta no ni
    miageta sakura wa itsu mo mankai da yo
    kidzuitara koi

    haru wa itsugoro kuru no darou?
    dekiru nara shitte okitai yo
    nanni mo kidzukanai nante
    mottai nai ka mo shirenai shi
    sou zutto matteru dake ja kinchou shisugite shimau yo
    mukae ni itte boku ga tsurete koyou ka
    ososugiru haru

    [Kas/Nak/Hom/Ogi/Kit] haru ichiban da
     
    Last edited: Dec 29, 2022
    • Like Like x 2
  12. BadIceCream

    BadIceCream Member

    Joined:
    Dec 8, 2016
    Oshimen:
    Sugai-sama
    and, finally, the remaining songs!

    SKE48 Team S - Koakuma Blueberry
    Little Devil Blueberry

    I’ve heard
    about that run-of-the-mill girl
    But because it’s hearsay, you see
    I don’t believe it

    This love is
    a shiny kaleidoscope
    that changes whenever my heart flutters

    Blueberry smile, sweet and sour
    I want to convey these feelings to you
    With a glitter-infused sugary blue-based blush
    Please accept my blueberry smile

    For today
    I did my nails too
    and chose my outfit to match your tastes
    With minimal make-up

    I know that
    I have countless rivals
    But for now

    Blueberry smile, sweet and sour
    Mauve-colored hair flowing
    With a melty, sugary honey-like lip tint
    Blueberry smile, love begins

    I took a liking to this cafe
    I discovered on SNS
    I'm sure you and I
    have similar interests

    Blueberry smile, sweet and sour
    I want to convey these feelings to you
    With a glitter-infused sugary blue-based blush
    Please accept my blueberry smile

    Blueberry smile, sweet and sour
    Mauve-colored hair flowing
    With a melty, sugary honey-like lip tint
    Blueberry smile, love begins

    SKE48 Team S - LOVE RENOVATION
    LOVE RENOVATION
    Because we were so close, I did not realize
    my true feelings
    There was
    a nostalgic smell
    at the city beach
    I found you

    Born on the same street
    You were by my side as a matter of course
    We fought quite a lot too
    But we were together all the time
    To put it simply
    We were like childhood friends
    So you did not stand out to me

    The day you went somewhere far away
    chasing your dreams
    I realized… I like you

    LOVE RENOVATION
    Because we were so close, I did not realize
    my true feelings
    Nostalgic
    distant memories
    Your big back
    walked side by side with me

    Worn-out sneakers
    A loose-fitting mod coat
    Your familiar side-profile
    looked like it had lost some weight
    There’s no way
    we can be more than friends, right…?
    I was scared and we passed by

    Flashy show windows
    Crowds rushing back home like waves
    I pushed through them and chased you

    LOVE RENOVATION
    I never want to part with you again
    My heart is screaming
    Because I want us
    to become two new persons
    and build a future where we love each other

    Because we may not be able to meet again
    This feeling accelerates
    I ran out of breath
    but kept running

    LOVE RENOVATION
    Because we were so close, I did not realize
    my true feelings
    There was
    a nostalgic smell
    at the city beach
    I found you

    SKE48 Team S - Seishun Growing
    Youth Growing

    A future without a title; hey, what would you do?
    Let's shout out loud; hey, what would you do?

    What on earth is a pure white sky like?
    No one has ever seen it; what is it even like?

    The courage to step forward; isn't now the time?
    Let's surpass spacetime and have a toast, youth Growing

    Even if we fall in love tens of times
    Even if we cry hundreds of times
    It's because of our "fascination with fate"

    Lit by the sun
    The wind calls us
    Jump higher and even higher!

    So which is the era when the virtual is also real?
    So which is the era when your chest feels hot?

    Things aren’t so sweet in this world
    Kindness alone is boring, my friend

    Life is a big stage
    Luck comes and goes
    A big once-in-a-lifetime match

    If it always worked in my favor
    I want to keep being greedy
    Are you ready for the climax? Jump!

    So everytime, everywhere "Our story".
    So everytime, everywhere "Our story".

    Youth Growing

    (So everytime, everywhere "Our story".)

    Even if we thank thousands of times
    Even if we regret tens of thousands of times
    Everything is so unsatisfactory

    (So everytime, everywhere "Our story".)

    Cherish every day
    I want to taste
    the ultimate special thrill! Is it a little too selfish of me?

    Youth Growing
    Even if we fall in love tens of times
    Even if we cry hundreds of times
    It's because of our "fascination with fate"

    Lit by the sun
    The wind calls us
    Jump higher and even higher!

    (So everytime, everywhere " Our story".)

    Tens of times
    Hundreds of times
    Youth Growing

    (So everytime, everywhere "Our story".)

    Thousands of times
    Tens of thousands of times
    Youth Growing

    A future without a title; hey, what would you do?
    Let's shout out loud; hey, what would you want to do?

    SKE48 Team S - Tomodachi
    Friends

    “I'm sorry”, “Thank you”
    “I have to go”
    Dark red clouds, the evening star
    I was left behind

    Hide-and-seek with friends
    “Are you ready?”
    Forget that I said I like you
    Because that was a lie

    Even so, if it's possible,
    I want to go back in time
    passionately hold hands with you
    and brag about you
    in front of that girl
    and make her jealous

    Fortune-telling, secret code
    The cat yawning
    When I’m alone,
    I always cry and cry

    If everything can be forgiven, I want to distort my heart
    and quietly whisper
    ridiculous rumors
    in front of you
    and then encourage and comfort you

    Even so, if it's possible,
    if I fast-forward
    to our graduation photo
    and take a sneak peek at it
    You, that girl and I
    are shoulder to shoulder

    Even so, someday,
    I’ll quietly whisper
    ridiculous rumors
    in front of you
    and then encourage and comfort you
    I’ll embrace you

    SKE48 Team S - Ri to Ma
    Ri and Ma

    Ri Ri Ri, let's push through!
    Let's break through! The wall in front of us

    Ma Ma Ma, let’s break off!
    Let’s unleash! All chains
    I got your back!

    “Babibupe party people” or the soft “narssist”
    “Pissimist” or “optimist” *

    Even if you couldn't write “Tuesday” in English
    Even if you don't know the capital of America

    Your history, my story
    Let's try living it! Freedom
    Life-size, as-is or natural
    I'm completely tired of hearing those

    Ri Ri Ri
    Each to their own, various colors
    I want to stay full of energy **

    Ma Ma Ma
    There must definitely be a person
    waiting for you somewhere
    Just kidding

    Whether you’re an airhead or a no-nonsense character
    Whether you’re loved by everyone or introverted

    If you don’t eat, you'll be hungry, if you're itchy, you scratch
    You’re sleepy in the morning
    In other words, you’re human

    There’s a thin line between being great and being eccentric
    They’re two sides of the same coin
    So be honest

    Ri Ri Ri, let's push through!
    Let's break through! The wall in front of us

    Ma Ma Ma, let’s break off!
    Let’s unleash! All chains
    I got your back!

    Ri Ri Ri, come on, let's sing!
    Come on, let's dance! The world is waiting

    Ma Ma Ma, let's jump over it!
    Let's jump! The world is rose-tinted
    That’s it!
    Ishiguro Yuzuki of Team S explained that the "Ri" is from "Ryoukai" (了解 - Roger) and the "Ma" is from "Maji!?" (マジ!? - Seriously!?). I have no idea how to incorporate this in the translation besides a note :^^;:
    *The misspellings are in the original lyrics and seem deliberate so I tried creating English equivalents.
    **I don't exactly know what they're singing about here.

    SKE48 Team S - Tayori wa Tsubasa dake da
    Only Wings to Rely On

    Migratory birds catching the north wind and
    rushing south is a memory burned into my mind

    I dreamed of dazzling wings
    to fly around in the wide blue sky with
    As far as I wanted to
    FLY AWAY FLY

    If I spread my white wings with all my strength
    and soar along with the wind
    Troubles and such become invisible
    FLY AWAY FLY AGAIN

    Without hesitation or fear
    I earnestly believed that
    my dream would come true

    Far, far away, HIGH & HIGH
    IN THE SKY ALL FREE
    The dream that no one can stop will
    GIVE ME WINGS TO RIDE THE SKY

    Inhaling the sunrise
    Dyed by the sunset
    Shining in seven colors 
    I take off with my wings

    Even if I wished for something
    like a place to return to and it didn’t exist
    I won’t have any regrets

    Higher, higher, FARAWAY
    TO THE SKY CARE FREE
    There’s nothing that stands in my way
    GIVE ME WINGS TO RIDE THE SKY

    Migratory birds catching the north wind and flying south wear their lives away
    For surviving as well as opposing the wind
    They only have their wings to rely on

    Strongly, strongly, single-mindedly
    Aiming for the sky without looking back

    Far, far away, HIGH & HIGH
    IN THE SKY ALL FREE
    The dream that no one can stop will
    GIVE ME WINGS TO RIDE THE SKY

    Higher, higher, FARAWAY
    TO THE SKY CARE FREE
    There’s nothing that stands in my way
    GIVE ME WINGS TO RIDE THE SKY

    Seeing freedom in the endless sky was
    my wingless self’s daydream as I dozed off...
    I did not translate the title very literally since I felt like this sounded more natural. I'd love other suggestions!

    SKE48 Team S - My Dream
    I believed that when I grew up
    I could become stronger, but that was a lie
    Keep watching over me here forever
    Please
    Whenever something doesn’t go
    like I planned, hug me tightly
    You just have to repeatedly whisper,
    "It can't be helped"
    My dream

    As I am right now
    Even if I keep lying to
    or deceiving myself
    The me within myself
    holds an old stuffed toy tightly
    and sobs out,
    "I just can't throw this away"

    Even if it breaks
    Even if it gets dirty
    It’s my own treasure
    I won't give it to anyone, I won't even show it off
    I just need it to be there

    When was it that I started giving up
    more than getting hurt?
    I kept comforting myself,
    "It can't be helped"
    My dream

    Though I remember
    that it was Papa
    who had named it
    Papa had completely forgotten it
    It was a prize from a crane game
    so he didn’t put much thought into its meaning
    Yet even now

    My own dream
    I want it to be by my side
    even if nobody knows about it
    I won’t say something like "it can't be helped" again
    I just want to keep holding it

    There are one or two
    things I can’t give up on
    or give up to anyone
    Don’t throw away
    a dream that didn’t come true
    Let's take it along
    hidden in my heart
    forever and everywhere

    My own dream
    I want it to be by my side
    even if nobody knows about it
    I won’t say something like "it can't be helped" again
    I’m fine with keeping it a secret

    ___________
    I'll probably translate a few songs from singles before translating the KII stage after New Year's, if no one else is planning to do that!
     
    Last edited: Dec 29, 2022
    • Like Like x 3
    • Winner Winner x 2
  13. Izzy Trinh

    Izzy Trinh Future Girls Studio48 Contributor

    Joined:
    Sep 16, 2019
    Oshimen:
    AKB48 Yukirin, AKB48 Naamin
    NMB48 27th single color-coded. I'm working on Team M and Team BII songs either.

    Team N - Chohatsu no aozora
    Team N (Ishida Yuumi, Izumi Ayano, Okamoto Rena, Kato Yuuka, Kojima Karin, Sakata Misaki, Sadano Haruka, Shibuya Nagisa, Shinzawa Nao, Hirayama Mai, Yamamoto Mikana, Wada Miyu, Nakagawa Mion, Minami Haasa)

    konna ni kurushii to wa
    omottenakatta yo
    hashiritsuzukeru no wa
    mezashita dou

    [Shi/Yam] jibun no sono genkai
    [Shi/Yam] kanjitaku nai
    [Sad/Izu] madamada ikeru to
    [Sad/Izu] saka wo noboru

    [Kat/Ish/Wad/Shi] miageta sora wa
    [Kat/Ish/Wad/Shi] doko mademo hatenaku
    [Oka/Hir/Nak/Min] chouhatsu suru
    [Oka/Hir/Nak/Min] koko ni koi

    yume no mama de owaraseru no ka? HONTO ni ii no ka?
    senaka mukete nigedasu no ka? kimi wa hitori de...
    konna toko de akiramete shimatte ii no ka?
    uso da to itte kure yo

    [Sad/Izu] raku da to omou kata e
    [Sad/Izu] hashiridashitaku nai
    [Kat/Shi] sore wa wakasa yue no
    [Kat/Shi] PURAIDO da yo
    [Hir/Wad/Shi] fukidasu ase no bun dake
    [Hir/Wad/Shi] karada ga karui
    [Oka/Sak/Nak/Min] mada me no mae ni wa
    [Oka/Sak/Nak/Min] saka wa tsuzuku

    hi ga noboru no wa
    chiheisen no kanata

    [Shi/Yam] chouhatsu shiyou
    [Shi/Yam] soko e iku

    yume no tochuu hikikaesenai tada susumu shika nai
    atsuku moete mi mo kokoro mo hai ni naru made
    itsu no hi ni ka kimi mo kataru toki ga kuru darou
    mirai wo shinjiyou ze

    yume no mama de owaraseru no ka? HONTO ni ii no ka?
    senaka mukete nigedasu no ka? kimi wa hitori de...
    konna toko de akiramete shimatte ii no ka?
    uso da to itte kure yo

    Undergirls - Time bomb
    Team N (Ishida Yuumi, Hirayama Mai, Wada Miyu), Team M (Deguchi Yuina, Hara Karen, Hongo Yuzuha, Hori Shion), Team BII (Asao Momoka, Kuroda Fuuwa, Hayakawa Yuna)

    [Ish/Deg] iitai koto no juubun no ichi mo
    [Ish/Deg] ienai kara koi nanda
    [Hon/Har/Wad] kimi no koto wo suki ni natte
    [Hon/Har/Wad] ikigurushiku naru

    [Asa/Hir] machi wa juutaichuu
    [Asa/Hir] KURAKUSHON ni afure
    [Kur/Hor/Hak] futari no kyori made
    [Kur/Hor/Hak] kinou yori mo tooku kanjiru

    sarigenai kotoba de tsutawaru ka na?
    sou HONTO wa tsukiaitainda
    dakedo hakkiri to ienai I love you
    tsuide mitai ni mata aitai tte
    ima wa zettai kidzukanaide ie ni kaetta koro ni
    dou iu imi katte omoidashite hoshii
    koi no jigen bakudan

    [Asa/Hir] nandemo nai futo shita toki
    [Asa/Hir] setsunai no wa naze darou?
    [Kur/Hor/Hak] kimi no koto bakari omotte
    [Kur/Hor/Hak] ichinichi ga owaru

    [Ish/Deg] naka ga ii tomodachi to
    [Ish/Deg] boku wo shoukai suru
    [Hon/Har/Wad] kimi no hitokoto ga
    [Hon/Har/Wad] ato ni natte ki ni natte kita

    muishiki no kotoba no sono naka ni wa
    iron na imi ga kakureterunda
    sore wo nankai mo hansuu shi nagara
    HONTO no kanjou sagashite miru
    daiji na mono minogashiteta ato ni natte kidzuku
    sono toki hajimete HONTO no ai datte
    osoi jigen bakudan

    dare ga SETTO shiteru no ka na?
    suki ni naru to iu kikkake
    [Har/Wad] kyuu ni kotte mebaeru no ka?
    [Hon/Hir] motto hayai TAIMINGU de
    [Asa/Hor] HAATO no jikan wo awasete
    [Kur/Hak] tomodachi ja nakute koibito ni...

    [Ish/Deg] furimukeba tashika ni I love you!
    [Hon/Har/Wad] kokoro no sakebi kikoeteta ka mo...
    [Asa/Hir] kizukarezu ni hisoka ni I love you!
    [Kur/Hor/Hak] hitorigoto no you ni...

    sarigenai kotoba de tsutawaru ka na?
    sou HONTO wa tsukiaitainda
    dakedo hakkiri to ienai I love you
    tsuide mitai ni mata aitai tte
    ima wa zettai kidzukanaide ie ni kaetta koro ni
    dou iu imi katte omoidashite hoshii
    koi no jigen bakudan
     
    • Like Like x 4
  14. BadIceCream

    BadIceCream Member

    Joined:
    Dec 8, 2016
    Oshimen:
    Sugai-sama
    Songs from NMB48's 26th single and NGT48's 1st album:

    NMB48 - Koi to Ai no Sono Aida ni wa
    Between Romance and Love

    That habit of biting your lip seems to have some meaning behind it
    What words did you say, again? I get lost thinking about it
    It’s so fragile it’s like glass that could break any moment
    Is dating such a delicate thing where you need to be this mindful?

    If it’s about as much as touching softly so that you definitely won’t hurt someone, everyone
    would be happy just looking at each other from afar Uh Uh

    How many nights sleep between romance and love?
    They do look similar but they differ in depth
    Once you say, “I love you”, while dating, the dreams you talk about will change
    I want you to tell me what you truly feel from the bottom of your heart

    When you find a treasure you won’t come across again,
    you’re scared round the clock, imagining about losing it
    Back when I had nothing, there was nothing to be afraid of
    Being able to be honest with my feelings made me freer

    Which stage are we now at? Do we believe in each other?
    How close should the two of us get so we can understand each other? Uh Uh

    An invisible river flows between you and me
    You can probably hear its murmuring; it’s like a never-ending question
    What do I mean to you? What do you mean to me?
    I find myself unable to move forward until I get my own answer

    There are stages in love
    where words can’t help you express yourself
    Once we go beyond time
    and understand each other, we can see what’s important

    What do I mean to you? What do you mean to me?
    A faint light in the dark- that's what I had always been looking for

    How many nights sleep between romance and love?
    They do look similar but they differ in depth
    Once you say, “I love you”, while dating, the dreams you talk about will change
    I want you to tell me what you truly feel from the bottom of your heart

    The river that flows in my heart

    NGT48 - Shisou de Shinai Kiss
    A Hesitant Kiss

    You seem like you’d kiss me but you don’t
    You lead me on with your indecision…
    Hey, where will it land?
    When I closed my eyes, your lips touched mine

    Not understanding
    what to do,
    I found myself unable to move

    I arrogantly thought I knew all about
    how a person in love acted
    I thought I would be the only one to stay cool
    and never get sucked into it

    Though those kind of things
    happened a few times,
    I had the confidence
    that I could joke it away but…

    Your kiss is sweet and painful
    and too fleeting like a dream
    I put my arms around you and cling to you
    Hey, I want to stay like this
    Your kiss is not a coincidence
    We met by chance and came to this place
    Staring at each other in silence
    conveyed more love than words could

    I’d been wishing for it
    But is it okay?
    I become anxious

    I felt like I heard the sound of a train far away
    The first train is already running
    Because I didn’t have the time to look up at the sky,
    I don't know what time it is now

    The local arcade
    with its shutter closed
    Though it got dark and no one’s around,
    it’s not like I want to talk...

    You hesitate on what to do next
    I see, impatience is also a part of love
    Shoving those feelings away
    As we were holding hands, you pulled mine
    You hesitate and at this rate,
    half in doubt, I might misunderstand you
    Your face gets close, diagonally from my left
    The impulse will be over after one time

    Will you do it or not?
    My heart beats fast
    I want to and I don’t want to part ways
    What will (what will)
    happen (happen)
    next?

    You seem like you’d kiss me but you don’t
    You lead me on with your indecision...
    Hey, where will it land?
    When I closed my eyes, your lips touched mine

    Your kiss is sweet and painful
    and too fleeting like a dream
    I put my arms around you and cling to you
    Hey, I want to stay like this
    Your kiss is not a coincidence
    We met by chance and came to this place
    Staring at each other in silence
    conveyed more love than words could

    I’d been wishing for it
    But is it okay?
    I become anxious
     
    • Like Like x 2
    • Winner Winner x 1
  15. worminglads

    worminglads Kenkyuusei Studio48 Contributor

    Joined:
    May 15, 2013
    @BadIcecream
    Those two songs are coincidentally my favorite releases of this year so thanks a lot for the translations!!

    ---
    Last color-codes of this year

    Kitsune
    1st Generation (Iguchi Mao, Ushio Sarina, Kato Shiho, Saito Kyoko, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Takase Mana, Takamoto Ayaka, Higashimura Mei), 2nd Generation (Kanemura Miku, Kawata Hina, Kosaka Nao, Tomita Suzuka, Nibu Akari, Hamagishi Hiyori, Matsuda Konoka, Miyata Manamo, Watanabe Miho), 3rd Generation (Kamimura Hinano)

    HEY! HO! HEY!
    WHO ARE YOU?
    KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE

    [Kaw/Kos/Nib] HONTO no watashi wa miserarenai
    [Kaw/Kos/Nib] KAKKO tsukechatte gomennasai
    [Kat/Sai] mitsumerarenai kurai suki na no ni
    [Kat/Sai] kyoumi nai FURI wo shiteru

    [Tak/Hig/Kan] koi nanka hoshi no kazu hodo shita shi
    [Tak/Hig/Kan] onaka ippai
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat/Kam] (GATSUGATSU dekinai shi)
    [Sas/Miy/Wat] suzushii kao de hitogoto no you ni
    [Sas/Miy/Wat] anata to hanashimashou
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat/Kam] saa ai to ka mijin mo kanjisasenaide

    KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE (HEY!)
    onna no ko wabaketerunda (itsu datte)
    jun na HAATO BAREtara
    kantan ni nusumarechau yo
    otoko wo damashite nanbo da
    onozomi toori nibakeru yo
    KITSUNE KITSUNE KITSUNE ni tsumamarete
    kidzukeba ii kanji ni...

    KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE

    [Tak/Tom/Ham/Kam] doko ka de dareka ga uso tsuiteru
    [Tak/Tom/Ham/Kam] sonna ni mekujira tatenaide
    [Igu/Ush/Sas/Mat] kizutsukanai teido ni dare datte
    [Igu/Ush/Sas/Mat] choujiri awaseteru no

    [Kaw/Kos/Nib] kekkon wa tooi saki no koto de mo
    [Kaw/Kos/Nib] genjitsu minakya ne
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat] (toomawari iya da shi)
    [Kat/Sai] konna tokoro de kokoro wo yurushicha
    [Kat/Sai] atoato tsurai deshou
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat] yume nara yume da to kidzukasenaide

    KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE (HEY!)
    TANUKI datte doko ka ni iru (BAREBARE yo)
    douse douse konoyo wa
    minna takeyabu no naka
    KIRAKIRA to hikaru shinjitsu wa
    doko ka ni kakushite arunda
    KITSUNE KITSUNE KITSUNE no yomeiri wa
    kokoro no tenki ame

    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] minna de KONKONKON
    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] nakigoe kikoeru ka?
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat] suki mo suki ja nai mo
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat/Kam] HONTO ka wakaranai
    KITSUNE ga ippai

    KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE (HEY!)
    onna no ko wabaketerunda (itsu datte)
    jun na HAATO BAREtara
    kantan ni nusumarechau yo
    otoko wo damashite nanbo da
    onozomi toori nibakeru yo
    KITSUNE KITSUNE KITSUNE ni tsumamarete
    kidzukeba ii kanji ni...

    HEY! HO! HEY!

    Isshou ichido no natsu (now I'm only missing HEY! OHISAMA! from this single, let's see if I can do the color-code of it)
    1st Generation (Ushio Sarina, Kageyama Yuka, Kato Shiho, Saito Kyoko, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Takase Mana, Takamoto Ayaka, Higashimura Mei), 2nd Generation (Kanemura Miku, Kawata Hina, Kosaka Nao, Tomita Suzuka, Nibu Akari, Hamagishi Hiyori, Matsuda Konoka), 3rd Generation (Kamimura Hinano, Takahashi Mikuni, Morimoto Marie, Yamaguchi Haruyo)

    [Sai/Kan/Kos] TETORAPODDO de machiawaseta watashitachi no koi wa doko?
    [Kat/Sas] kashi BOOTO no BAITO isogashii tte itteta kara
    [Kag/Kaw/Mat] nakanaka aenai bun dake fuan to setsunasa ni yureteta
    [Ush/Sas/Kam] yuugure no koro ni arawareta anata no kachi

    [Tak/Hig/Nib/Yam] taiyou wo se ni sureba hyoujou ga mienakute
    [Tak/Tom/Ham/Tak/Mor] suki da to iu kotoba kyori wo kanjita

    isshou ichido no natsu ga sugite iku
    naze darou namida ga afuredasu
    dare mo inai sunahama wa yoseru nami ga saratteku
    dareka ga wasureta mugiwara boushi doko ka tooku e to...

    [Kag/Kaw/Mat] kaigara nante kono nagisa ni ochite inai ja nai nee?
    [Ush/Sas/Kam] ROMANTIKKU na hanashi HONTO datte shinjichatta
    [Tak/Hig/Nib/Yam] sore demo sono koto anata ni ienai fuan na kankei
    [Tak/Tom/Ham/Tak/Mor] aki iro no kaze ga sotto te wo tsunage to iu

    [Sai/Kan/Kos] hoshizora wo miagereba genjitsu wo minakute ii
    [Kat/Sas] ima demo suki na no ni meguru unmei

    isshou ichido no umi ga naite iru
    shiosai wa kioku no komori uta
    itsu no hi ni ka koko ni kite hohoemu koto dekiru ka na
    futari ga aruita kono ashiato mo yagate kieru dake

    [Kat/Sai/Sas/Kan/Kos] yaketa hada ga aseru you ni
    [Kat/Sai/Sas/Kan/Kos] tsugi no kisetsu matteru
    [Ush/Kag/Sas/Kaw/Mat/Kam] ni do to wa modorenai to
    [Tak/Tak/Hig/Tom/Nib/Ham/Tak/Mor/Yam] shitte iru ano hi no sora

    isshou ichido no natsu ga sugite iku
    naze darou namida ga afuredasu
    dare mo inai sunahama wa yoseru nami ga saratteku
    dareka ga wasureta mugiwara boushi doko ka touku e to...

    [Kat/Sai/Sas/Kan/Kos] isshou ichido no natsu
    ima wo taisetsu ni

    Shizen juutai
    2nd Generation (Otsuka Nanami, Ogoe Haruka, Kawagoe Saaya, Sogabe Yume, Terada Hina, Tominaga Yu, Furusawa Mana, Furutate Aoi, Mashimo Kaho, Mimura Hino, Morohashi Hinata)

    Backed up can't get out dore kurai kakaru no?
    Backed up can't get out kotoba ni wa shinai

    kousokudouro wa juutaichuu
    akai TEERURAITO ga NEKKURESU mitai

    [Ots/Mas] sore nara isso no koto hikichigitte
    [Ots/Mas] jiyuu wo erabou ka to omotta

    [Mim/Mor] sasai na koto de kenka wo shite
    [Kaw/Sog] kuchi mo kikanai suu jikan
    [Tom/Fur] genkai ni chikadzuite kita
    [Ter/Fur] me wo tojiteta kedo nete ita wake ja nai
    kono koi mo owari da ne

    SAABISU ERIA no temae de watashi wo oroshite choudai
    nee nee ima sugu SAYONARA
    dekinai koto tte shitteru sore de mo oroshite choudai
    nee nee taerarenai
    douse owari ni suru no nara hayai hou ga ii sonna no kimatteru deshou?
    sore wa RUURU ihan datte hyaku mo shouchi no ue yo
    koko kara aruite kaeru

    I'm breaking up wakareru tte kimeta wa
    kokoro ga tsumatte dou ni mo naranai shi
    I'm breaking up kono koi no AKUSHIDENTO
    nige you ga nakute zutto shizen juutai

    [Mim/Mor] ano koro yoku kita wangansen
    [Mim/Mor] nandomo mita keshiki oboete inai
    [Kaw/Sog] mado no mukou mo yokogao mo
    [Kaw/Sog] sonna ni kyoumi ga nakatta no ka

    [Tom/Fur] ai wo kataru sono kotoba ga
    [Tom/Fur] kyou wa jibun wo kizutsukeru
    [Ter/Fur] RAJIO sae kikitaku nakute
    [Ter/Fur] SUMAHO ijittetara yokei IRAIRA shite
    [Ots/Ogo/Mas] KAANABI ni yatsuatari

    INTAACHENJI wo koetara HONTO ni DOA wo akete yaru
    mou mou kuuki ga genkai
    tsukamacchau tte shitteru sore de mo DOA wo akete yaru
    mou mou soto ni detai
    koko kara aruite iku no nara Tokyo made dore kurai kakaru no deshou?
    sore wa muri datte iwarete mo koko ni iru yori MASHI yo
    TAKUSHII hirotte kaeru

    [Ots/Ogo/Mas] yoko kara ude wo nobashite narasu
    [Mim/Mor] tameiki no you na KURAKUSHON
    [Kaw/Sog] anata wa asetta ka mo shirenai kedo
    [Tom/Fur] wasurete ita daiji na nanka
    [Ter/Fur] tomatteru kuruma no naka de omoidashita

    SAABISU ERIA no temae de watashi wo oroshite choudai
    nee nee ima sugu SAYONARA
    dekinai koto tte shitteru sore de mo oroshite choudai
    nee nee taerarenai
    douse owari ni suru no nara hayai hou ga ii sonna no kimatteru deshou?
    sore wa RUURU ihan datte hyaku mo shouchi no ue yo
    koko kara aruite kaeru

    I'm breaking up wakareru tte kimeta wa
    kokoro ga tsumatte dou ni mo naranai shi
    I'm breaking up kono koi no AKUSHIDENTO
    nige you ga nakute zutto shizen juutai
     
    • Like Like x 2
  16. BadIceCream

    BadIceCream Member

    Joined:
    Dec 8, 2016
    Oshimen:
    Sugai-sama
    Thank you! This makes me really happy because they are my top two 48G songs this year as well.
     
  17. haruna_hamasaki

    haruna_hamasaki Senbatsu Staff Member Studio48 Admin

    Joined:
    Jun 3, 2007
    Location:
    Malaysia
    OMG :banana:

    You guys are killing me with updates A LOT! JK :cute:

    Thank you very much for all color-codes, corrections & translations. I'm gonna work with all of them this weekend.
    I'm sorry for not being able to do updates in Dec. I was hospitalized for anemia and I was asked to rest a lot.

    I'm okay now and THANK YOU VERY MUCH AGAIN. <3



    Update:
    I've uploaded all English translations and corrections. Updating color-codes will take up to 1-2 days. Please be patient. I will do it asap. :cute:
     
    Last edited: Jan 9, 2023
    • Like Like x 3
    • Winner Winner x 2
  18. g_you

    g_you Kenkyuusei

    Joined:
    Apr 1, 2016
    Oshimen:
    tomu muto
    Romantic junbichuu

    Team A (Iriyama Anna, Okabe Rin, Okumoto Hinano, Oguri Yui, Kato Rena, Goto Moe, Shitao Miu, Shinozaki Ayana, Shimoaoki Karin, Suzuki Kurumi, Taguchi Manaka, Tanikawa Hijiri, Chiba Erii, Cho Kurena, Nishikawa Rei, Hitomi Kotone, Maeda Ayaka, Miyazaki Miho, Mukaichi Mion, Yokoyama Yui, Yoshida Karen)

    [Ogu/Muk/Yok]doko ka de kuuhou kikoetara
    [Ogu/Muk/Yok]sorosoro hajimaru yo
    [Oka/Kat/Got]massao ni harete yokatta
    [Oka/Kat/Got]suteki na FESUTIBARU
    [Tan/Suz/Tag/Iri]ROGO iri TIISHATSU ni kigaete
    [Tan/Suz/Tag/Iri]mi mo kokoro mo ukarete
    [Cho/Nis/Chi]mada hayai kedo
    [Cho/Nis/Chi]hiroba ni itte miyou

    [Oku/Shi/Shi/Shi/Hit/Mae/Miy/Yos]donna basho mo hito ga atsumareba
    [Oku/Shi/Shi/Shi/Hit/Mae/Miy/Yos]nani ka ga okiru yo
    [Ogu/Muk/Yok]dareka to dareka wa
    [Ogu/Muk/Yok]kitto koi mo umareru

    iku ze!
    ROMANTIKKU junbichuu
    ROMANTIKKU tokimekinagara
    kimi wo! soko no kimi wo!
    boku wa matteru yo
    iku ze!
    ROMANTIKKU junbichuu
    ROMANTIKKU yume wo mite iru
    gunshuu no naka de unmei wa meguru
    koi wo shitai
    tsukiaitai
    deaitai

    One Two Three
    OK! Alright...!

    [Oka/Kat/Got]hagureta fuusen mikaketara
    [Oka/Kat/Got]maigo ga iru tte koto
    [Ogu/Muk/Yok]sawayaka na kaze ga fuiteru
    [Ogu/Muk/Yok]natsukashii MYUUJIKKU
    [Cho/Nis/Chi]uwasa no KAPPURU to surechigatte
    [Cho/Nis/Chi]mou yatterarenai yo
    [Tan/Suz/Tag/Iri]saa omeate wa
    [Tan/Suz/Tag/Iri]doko ni iru no ka na

    [Oka/Kat/Got]shiranai hito to sodefuriau mo
    [Oka/Kat/Got]tashou no en da shi...
    [Oku/Shi/Shi/Shi/Hit/Mae/Miy/Yos]HONTO wa tokku ni
    [Oku/Shi/Shi/Shi/Hit/Mae/Miy/Yos]atteru kamo shirenai

    MAJI de!
    DORAMATIKKU kitaichuu
    DORAMATIKKU kiseki no you ni...
    kimi ka? soko no kimi ka?
    boku no koibito wa...
    MAJI de!
    DORAMATIKKU kitaichuu
    DORAMATIKKU mirai no tame ni
    ima kitamichi wo mou ichido aruku
    KISU wo shitai
    dakishimetai
    mitsumetai

    [Ogu/Muk/Yok]kamifubuki to yureru FURAGGU
    [Oka/Kat/Got]nee moshimo yokattara
    [Tan/Suz/Tag/Iri/Cho/Nis/Chi]boku to odorimasen ka?
    [Oku/Shi/Shi/Shi/Hit/Mae/Miy/Yos]ai ni afure PAREEDO wa susumu yo

    iku ze!
    ROMANTIKKU junbichuu
    ROMANTIKKU tokimekinagara
    kimi wo! soko no kimi wo!
    boku wa matteru yo
    iku ze!
    ROMANTIKKU junbichuu
    ROMANTIKKU yume wo mite iru
    gunshuu no naka de unmei wa meguru
    koi wo shitai
    tsukiaitai
    deaitai

    One Two Three
    OK! Alright...!

    Another day, another team song [hehe]
     
    • Like Like x 3
  19. Izzy Trinh

    Izzy Trinh Future Girls Studio48 Contributor

    Joined:
    Sep 16, 2019
    Oshimen:
    AKB48 Yukirin, AKB48 Naamin
    NGT48 - Wataridoritachi ni sora wa mienai
    1st Generation (Oguma Tsugumi, Seiji Reina, Nakai Rika, Nara Miharu, Nishigata Marina, Homma Hinata), 3rd Draft (Ando Chikana, Sato Kairi, Fujisaki Miyu), 2nd Generation (Otsuka Nanami, Ogoe Haruka, Kawagoe Saaya, Sogabe Yume, Furusawa Mana, Furutate Aoi, Mashimo Kaho, Mimura Hino)

    doko made ikeba yoake ga mieru?
    kurayami no naka de kisha wo matsu SUTEESHON


    [Nak/Ogo] omoide dake ja ikite ikenai
    [Sat/Mas/Fur] asu no tame ni ai wo sagashi ni ikou

    [Fuj/Ots] kokoro no hane [Nar/Nis] (moshi kizutsuite mo)
    [Ogu/Sei] habataku koto [And/Kaw] (kesshite yame wa shinai)
    [Sog/Fur/Mim] sugiteku toki kanjinai mama
    [Sog/Fur/Mim] otona ni naru mono ka

    "bokutachi wa, zutto yume wo mitsuzukeru"

    wataridoritachi ni sora wa mienai
    tonde iru no wa doko na no ka?
    ima fuu ni sakarai
    susumou to shite iru
    wataridoritachi ni chizu nante nai
    hitasura honnouteki ni
    [Hom/Nak/Ogo/Sat/Mas/Fur/And/Kaw/Sog/Fur/Mim] ikutsu mo no
    [Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] (kairyuu) [Hom/Nak/Ogo/Sat/Mas/Fur/And/Kaw/Sog/Fur/Mim]
    aranami wo [Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] (koete)
    tairiku wo mezashite iru
    seishun no gunzou

    [Nak/Ogo] tokai no kurashi suki ni narezu ni
    [Sat/Mas/Fur] are kara nando kaerou to shita darou

    [Fuj/Ots/Nis] kioku no soko [Ogu/Nar/Sei] (chinden shite iru)
    [And/Kaw] amaku nigai [Sog/Fur/Mim] (wasurerarenu itami)
    tsukarehatete mo yasumenakute
    muri shita tooi hibi


    [Nak/Ogo] "ima ni natte wakaru koto ga aru"

    kisetsu wa meguri tabi wa hajimaru
    boku wa dou shite iku no darou?
    kono hane wa shizen ni
    ugoite shimau yo
    kisetsu wa meguri takumashiku nari
    wakasa wa michi wo kirihiraku

    [Hom/Nak/Ogo/Sat/Mas/Fur/Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] natsukashii [And/Kaw/Sog/Fur/Mim] (ano hito)
    [Hom/Nak/Ogo/Sat/Mas/Fur/Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] omou no wa [And/Kaw/Sog/Fur/Mim] (koi ka)
    furusato wo oboete iru
    yuuyake no utsukushisa

    ittari kitari shiteru no wa
    [Nak/Ogo] tobidashita machi to akogareta machi
    [Sat/Mas] mado no keshiki wa kawaranai
    [Fur/Nis] nagameru jibun dake ga kawatta
    [Fuj/Ots] otona ni naru tte iu koto wa
    [Ogu/Nar] nanka ni nareru koto desu ka?
    [And/Kaw/Sei]shigeki mo yagate nakunatte
    [Sog/Fur/Mim] atarimae no you ni haru ga kuru

    kokoro no hane [Nak/Ogo] (moshi kizutsuite mo)
    habataku koto [Nak/Ogo] (kesshite yame wa shinai)
    [Sat/Mas/Fur] sugiteku toki kanjinai mama
    [And/Kaw/Sog/Fur/Mim] otona ni naru mono ka

    [Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] "bokutachi wa ima doko ni irundarou?"

    wataridoritachi ni sora wa mienai
    tonde iru no wa doko na no ka?
    ima fuu ni sakarai
    susumou to shite iru
    wataridoritachi ni chizu nante nai
    hitasura honnouteki ni
    [Hom/Nak/Ogo/Sat/Mas/Fur/And/Kaw/Sog/Fur/Mim] ikutsu mo no [Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] (kairyuu)
    [Hom/Nak/Ogo/Sat/Mas/Fur/And/Kaw/Sog/Fur/Mim] aranami wo [Fuj/Ots/Nar/Nis/Ogu/Sei] (koete)
    tairiku wo mezashite iru
    seishun no gunzou

    yume miru ka akirameru ka?
    Doing this makes me realise how hard NGT48 has changed now. I don't know half of senbatsu member, even the Kami7 ones. Upcoming girls back then whom I knew (Ando, Kawagoe) are now in last row, it's a little bit unexpected. Next single maybe I can't do color-coded for NGT anymore since I haven't known new girls from 2nd gen and on.
     
    Last edited: Feb 1, 2023
    • Like Like x 2
    • Winner Winner x 1
  20. lyl

    lyl Kenkyuusei Studio48 Contributor

    Joined:
    Jul 15, 2022
    Location:
    Brazil
    Oshimen:
    Omori Maho
    Here I am with a few more color-codes for S6. I should have finished it but I got kinda short of time (I'm still short of time tho). I have already done LIVE MASTER but it's currently on my another PC, so I can't upload it now. It's not gonna take a long time tho. When I post it, i'll post also Ri to Ma.

    LOVE RENOVATION
    Team S (Nomura Miyo, Aoumi Hinano, Kitagawa Yoshino, Inoue Ruka, Sakamoto Marin, Matsumoto Chikako, Hirano Momona, Kamimura Ayuka, Nakamura Izumi, Akahori Kimie, Takeuchi Nanami, Sugiyama Anan, Ishiguro Yuzuki/Ishizuka Mizuki, Nakasaka Miyu, Otani Yuki/Tsuzuki Rika, Arano Himeka/Kito Mikuru)

    LOVE RENOVATION
    chikasugite wakaranakatta
    hontou no kimochi
    natsukashii
    nioi ga shita
    tokai no umi de
    KIMI wo mitsuketa

    [Aou/Mat] onaji machi ni umare
    [Aou/Mat] atarimae ni soba ni ite
    [Aou/Mat] kenka mo yoku shita kedo
    [Aou/Mat] zutto issho datta
    [Nom/Sak] arikitari ni ieba
    [Nom/Sak] osananajimi mitai de
    [Nom/Sak] kuuki mitai datta

    [Ino/Kit/Hir/Tak] yume wo oikakete
    [Ino/Kit/Hir/Tak] doko ka tooku e itchatta hi
    [Ino/Kit/Hir/Tak] kizuita... suki da yo

    LOVE RENOVATION
    chikasugite wakaranakatta
    hontou no kimochi
    natsukashii
    tooi kioku
    narande aruita
    ooki na senaka

    [Kam/Nak] BOROBORO no SUNIIKAA
    [Kam/Nak] BUKABUKA no MOZZUKOOTO
    [Kam/Nak] sukoshi yaseta you na
    [Kam/Nak] minareta yokogao
    [Aka/Nak] tomodachi ijou ni nareru
    [Aka/Nak] wake wa nai ne…
    [Aka/Nak] kowakute surechigatta

    [Sug/Ish/Ota/Ara] hade na show window
    [Sug/Ish/Ota/Ara] ieji isogu nami no you na gunshuu
    [Sug/Ish/Ota/Ara] kakiwake oikaketa

    LOVE RENOVATION
    mou nidoto hanaretaku nai
    kokoro ga sakenderu
    atarashii futari ni natte
    ai suru ashita wo
    kizukitai kara

    mou aenai kamo shirenai kara

    [Aou/Nom/Mat] kasokushiteku kono omoi
    [Aou/Nom/Mat] iki wo kirashite
    [Aou/Nom/Mat] hashiritsuzuketa

    LOVE RENOVATION
    chikasugite wakaranakatta
    hontou no kimochi
    natsukashii
    nioi ga shita
    tokai no umi de
    kimi wo mitsuketa

    Seishun Growing
    Team S (Nomura Miyo, Aoumi Hinano, Kitagawa Yoshino, Inoue Ruka, Sakamoto Marin, Matsumoto Chikako, Hirano Momona, Kamimura Ayuka, Nakamura Izumi, Akahori Kimie, Takeuchi Nanami, Sugiyama Anan, Ishiguro Yuzuki/Ishizuka Mizuki, Nakasaka Miyu, Otani Yuki/Tsuzuki Rika, Arano Himeka/Kito Mikuru)

    [Aou/Sak/Hir] saimei no nai mirai kimi nara nee dou suru
    [Aou/Sak/Hir] sakebou oogoe de kimi nara nee dou suru

    [Kam/Sug/Tak] masshiro na sora wa ittai donnan daro
    [Kam/Sug/Tak] dare mo mita koto nai ittai donnan daro

    [Nom/Kit/Mat] fumidasu yuuki ima nan ja nai?
    [Nom/Kit/Mat] jiku wo koete kanpai shiyou seishun Growing

    nanjuukai koi shite mo
    nanbyakukai namida shite mo
    "Unmei ni mugamuchuu" no sei sa

    taiyou ni terasarete
    bokutachi wo kaze ga yobu
    takaku motto takaku Jump!

    [Nak/Ota/Nak] kasou mo RIARU na jidai wa saa docchi da
    [Nak/Ota/Nak] mune ga atsuku naru jidai wa saa docchi da

    [Ino/Aka/Ish/Ara] yononaka sonna ni amai mon ja nai
    [Ino/Aka/Ish/Ara] yasashisa dake ja tsumaranai wa ga tomo yo

    jinsei wa harebutai
    unsei wa itttari kitari
    isshou ni ichido no daishoubu

    itsu datte awayokuba
    yokubatteitainda
    saikouchou junbi wa ii kai? Jump!

    [Kit/Mat/Ara/Nak] So everytime, everywhere "Our story".
    [Kit/Mat/Ara/Nak] So everytime, everywhere "Our story".

    [Sak/Nak/Tak] seishun Growing

    [Kit/Mat/Ara/Nak] (So everytime, everywhere "Our story".)
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] nansenkai kansha shita tte
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] nanmankai koukai shita tte
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] issaigassai monotari nasasugi

    (So everytime, everywhere "Our story".)

    taisetsu ni mainichi wo
    kyukyoku no SUPESHARU na SURIRU
    ajiwaitai! sukoshi wagamama ka na


    seishun Growing

    nanjuukai koi shite mo
    nanbyakukai nami dashite mo
    "Unmei ni mugamuchuu" no sei sa

    taiyou ni terasarete
    bokutachi wo kaze ga yobu
    takaku motto takaku Jump!

    [Kit/Mat/Ara/Nak] (So everytime, everywhere "Our story".)

    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] nanjuukai
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] nanbyakukai
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] seishun Growing

    [Kit/Mat/Ara/Nak] (So everytime, everywhere "Our story'.)

    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] nansenkai
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] nanmankai
    [Nom/Aou/Ino/Sak/Hir/Kam/Nak/Aka/Tak/Sug/Ish/Ota] seishun Growing

    daimei no nai mirai kimi nara nee dou suru
    sakebou oogoe de kimi nara nee dou shitai

    My Dream
    Team S (Nomura Miyo, Aoumi Hinano, Kitagawa Yoshino, Inoue Ruka, Sakamoto Marin, Matsumoto Chikako, Hirano Momona, Kamimura Ayuka, Nakamura Izumi, Akahori Kimie, Takeuchi Nanami, Sugiyama Anan, Ishiguro Yuzuki/Ishizuka Mizuki, Nakasaka Miyu, Otani Yuki/Tsuzuki Rika, Arano Himeka/Kito Mikuru)

    [Ota/Ish] otona ni nattara tsuyoku nareru to
    [Ota/Ish] shinjitekita kedo uso datta
    [Sug/Ara] itsu made demo koko de watashi wo mimamottete
    [Sug/Ara] onegai
    [Aka/Nak] omoi doori ni naranai koto ga
    [Aka/Nak] okoru tabi tsuyoku dakishimete
    [Ino/Tak] "shikata ga nai" sou kurikaeshi
    [Ino/Tak] tsubuyaku dake
    [Ino/Tak] MAI. DORIIMU

    [Ino/Tak] ima no mama
    jibun wo itsu wattari
    gomakashi tsuzukete mo
    jibun no naka no jibun wa
    furui nuigurumi wo GYU to daite
    nakijakuru
    "kore dake wa suteru koto dekinai" to

    yaburete shimatte mo
    yogorete shimatte mo
    jibun dake no takaramono
    dare ni mo watasanai jiman mo shinai
    soko ni iru dake de ii no ne

    [Hir/Nak] itsu kara darou kizutsuku yori mo
    [Hir/Nak] akirameru you ni natta no wa
    [Nom/Sak] "shikata ga nai" sou jibun wo
    [Nom/Sak] nagusamete kita
    [Nom/Sak] MAI. DORIIMU

    [Nom/Sak] sono namae wa
    PAPA ga tsuketa no wo
    oboete iru keredo
    PAPA wa sukkari wasureteta
    datte KUREEN GEEMU no keihin da mono
    imi no nai omoitsuki
    soredemo ima demo

    watashi dake no DORIIMU
    soba ni ite hoshii no
    dare ni mo shirarenakute mo
    "shikata ga nai" nante nido to iwanai
    dakishimeteitai dake na no

    [Mat/Kam] hitotsu ya futatsu wa
    [Mat/Kam] akirame chaikenai
    [Mat/Kam] yuzurenai mono ga arusa
    [Aou/Kit] kanawa nakatta yume
    [Aou/Kit] sutenaide
    [Aou/Kit] tsurete ikou
    [Aou/Kit] mune ni hime
    [Aou/Kit] itsu made mo doko made mo

    watashi no DORIIMU
    soba ni ite hoshii no
    dare ni mo shirare nakute mo
    "shikata ga nai" nante nidoto iwanai
    himete iru sore de ii no yo

    One addendum about the Seishun Growing color-code is that the italic part is not accurate. I watched 7 different performances from the stage but couldn't find out exactly who are singing that specific (So everytime, everywhere "Our story".) part. The cameramen literally don't film their faces, I only know that some of them are Kamimura Ayuka, Kitagawa Yoshino and maybe Sugiyama Anan, but i'm not sure about the latter. There's also one more person who I couldn't identify.
    Therefore, I can't also say exactly who sings the taisetsu ni mainichi wo... part. I would be thankful if someone happened to discover who sings that heck of So everytime... part.
    The rest of the lyrics are accurate tho. LOVE RENOVATION and My Dream are also correct.
     
    Last edited: Feb 2, 2023
    • Like Like x 2
    • Winner Winner x 2

Share This Page