Yes, it's hard when someone forces you to learn something you don't want to learn. However, languages are always a great asset...who knows? perhaps in the future you'll end up working in China and then you'll be grateful you know the language...
German (native), English (business), Japanese (business), Korean (beginner) and some French I learned at high-school [think]
My native language is Danish, then I am quite good at English if I ask myself, I have learned a little bit of German at school (Not very good at all! Don't even try to say something to me ) and right now I am learning Japanese.
Just like many Indonesians nowadays: Indonesian, English and a regional language (Banjarese - a Southern Borneo language in my case)
I can speak fluent Filipino/Tagalog, English, Korean, Japanese, Chinese, and intermediate level with Russian, German, and Italian. So basically, I can speak 8 languages with 5 fluently.
Native English, Native Vietnamese, Basic Conversational Japanese, School-taught German, Very basic Russian, Very basic French. So four, since I can't really count the others. It's from best to worst, since I forgot a lot of German in two years. I do want to make the number 9 one day by learning the other two and learning Mandarin, Cantonese and Korean.
My native language is Spanish. English, and I understand all languages derived from Latin as French, Portuguese, Italian, including the own latin. and beginner in Japanese.
My native Language is Spanish, too. I also speak English and Portuguese, since I was born in border with Brazil. Learning Japanese, too, despite mine is pretty basic. :3 I can also understand Italian, as well as speak it, a little bit.
I'm native Portuguese, and I can also speak English (I can also understand/speak a bit French, and I'm learning German and Japanese).
To be fair, I only vote "3" Generally, I "speak" these languages: - Malay (native) - Chinese (most used in life) - English (usually on Internet, but I use it to speak to Indonesian and/or Chinese youngster that don't understand Malaysian Malay and Malaysian Chinese) And I'm learning Japanese (didn't "speak" it yet) But for details...these: - Malaysian Standard Malay (native) - Kedah Malay (speak, listen, write, read) - Kelantan Malay (listen and read only) - Perak Malay (listen only, blood connection) - Malaysia-Singapore Mandarin Chinese (speak, listen, write, read) - Malaysian Dialect of Mixed Chinese (speak, listen, write, read) - Hokkien Dialect of Chinese (listen and read only) - Cantonese Dialect of Chinese (listen and read only) - Malaysian Standard English (speak, listen, write, read) - UK English (listen, write and read only) - US English (listen, write and read only) - Australian English (write and read only) - Japanese (write and read only, still learning) - Indonesian (write and read only) - Javanese (listen only, blood connection) note that Indonesian and Malaysian is two different languages and we can understand each other only by writing it because of pronunciation differences, and some grammars and/or spellings and/or meanings are different between these two languages... Spoiler a clear example is the word "bercinta" - It means "loving" (verb) in Malaysian language - It means "f**king" (verb) in Indonesian language (or more polite meaning: making sexual intercourse) Sentence example: Alice sedang bercinta dengan Cindy. Malaysian meaning: Alice is loving Cindy. Indonesian meaning: Alice is f**king Cindy. another example is "butuh" - It means "f**k you" (vulgar, noun) in Malaysian - It means "needs" (verb) in Indonesian Sentence example: Aku butuh kamu. Malaysian meaning: I'm saying "f**k you" to you. Indonesian meaning: I need you. However, these differences can be avoided by practising the usage of bahasa Nusantara (literally: "language across nations") when speaks across countries: Malaysia, Indonesia, Brunei, South Thailand, South Philippine, and others... Bahasa Nusantara have alternative words for those offensive words, "bercinta" can be changed to "berpacar" and "butuh" can be change to "perlu"... However, this practice only be used when people across nations are communicating, and is not used between peoples in same country...
since I'm a noob so I onry speak engrish and japanese and just know how to read korean.. therefore I could do 2 language
I speak English and Russian well, also limited(since I just started with it) Japanese and even more limited Korean lol.
i am fluent in indonesia and minangkabau language. i am not too fluent to speak in english but i understand what a speaker say in some conversation. Sent from my shoe using Tapatalk 2